La Sra. Tomasa feat. DESIREE DIOUF & The Sey Sisters - Yo Soy Asi (Live Sessions) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Sra. Tomasa feat. DESIREE DIOUF & The Sey Sisters - Yo Soy Asi (Live Sessions)




Yo Soy Asi (Live Sessions)
I Am Like That (Live Sessions)
Como si bastara una vida
As if a lifetime would suffice
Pa' poder entender la caída
To make sense of the fall
Pa' poder encontrar la medida
To find the right and proper measurement
Adecuada y debida, de sal en la herida
Adequate and due, of salt in the wound
Como si bastara un momento
As if a moment would suffice
Pa' ser inmortal lo que dura un latido
To be immortal for the duration of a heartbeat
Y mirar a los ojos del tiempo
And gaze into the eyes of time
Y de pronto entender que no hay nada prohibido
And suddenly realize there is nothing forbidden
Dime lo que buscas tú, si ya has aprendido a perder
Tell me what you seek, if you have already learned to lose
Dime si sigues robándole al cielo su azul
Tell me if you are still stealing the blue from the sky
Si guardas aún un poquito de fe
If you still hold on to a little bit of faith
Si, solos sombra y luz
Yes, just light and shadow
El polvo en el foco, y la flor en el barro
The dust in the spotlight, and the flower in the mud
Somos muy poco
We are so little
Pero mami, ese poco que hermoso milagro
But mommy, that little bit, what a beautiful miracle
Es tan ingrato el trato del porvenir
The deal of the future is so ungrateful
Que prefiero seguir, los pies del viento
That I prefer to follow the footsteps of the wind
Sin saber bien cómo he llegado hasta aquí
Without knowing how I got here
Busco dentro de mí, por si me encuentro
I search within myself, in case I find myself
Llevo una vida aprendiendo a morir
I have spent a lifetime learning to die
Aprendiendo a decir lo siento
Learning to say I'm sorry
Y aquí me tienes desde que me perdí
And here I am, ever since I lost my way
Negociando con mis adentros
Negotiating with my inner self
Cómo si sobrara una vida
As if there were a lifetime to spare
Para hacer un canto de nuestra voz
To make a song from our voices
Y despertar a las conciencias dormidas
And awaken the sleeping consciences
Que tal vez fuera el mundo un lugar mejor
That perhaps the world would be a better place
Como si con esta humanidad perdida
As if with this lost humanity
No nos esperara un final atroz
There did not await us an atrocious end
Como si la muerte arrepentida viniera a pedirnos perdón
As if death, repentant, would come to beg our pardon
Y ojalá saber quién soy
And I wish I knew who I am
Por fin disfrutar del tiempo que me queda
To finally enjoy the time I have left
Cambiando de dirección voy caminando a mi manera
Changing direction, I walk my own way
Siempre al compás de este corazón
Always to the beat of this heart
Que no entendió de banderas
That understood nothing of flags
Que nunca quiso tener razón
That never wanted to be right
Voy el compás de este corazón
I go to the beat of this heart
Es tan ingrato el trato del porvenir
The deal of the future is so ungrateful
Que prefiero seguir los pies del viento
That I prefer to follow the footsteps of the wind
Sin saber bien cómo he llegado hasta aquí
Without knowing how I got here
Busco dentro de mí, por si me encuentro
I search within myself, in case I find myself
Llevo una vida aprendiendo a morir
I have spent a lifetime learning to die
Aprendiendo a decir lo siento
Learning to say I'm sorry
Y aquí me tienes desde que me perdí
And here I am, ever since I lost my way
Negociando con mis adentros
Negotiating with my inner self
Es tan ingrato el trato del porvenir
The deal of the future is so ungrateful
Sin saber bien cómo he llegado hasta aquí
Without knowing how I got here
Llevo una vida aprendiendo a morir
I have spent a lifetime learning to die
Aprendiendo a decir lo siento
Learning to say I'm sorry
Y aquí me tienes desde que me perdí
And here I am, ever since I lost my way
Negociando con mis adentros
Negotiating with my inner self





Авторы: Marc Soto Guasch, Genis Trani Nadal, Jordi Sanz Cervera, Pablo Dominguez Curell, Pau Lobo I Valls, Pedro German Quimaso Sevillano, Arnau Vidal Ureta, Gerard Williams Villarino, Alberto Manuel Limiã‘ana Oliva, Santiago Longaron Ropero, Alejandro Palazon Carretero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.