La Sra. Tomasa - Arrimate - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Sra. Tomasa - Arrimate




Arrimate
Come Closer
Ey, ¿tú sabes cómo viene o no?
Hey, do you know how it's going down or not?
Ah, tomaseando así
Ah, just hanging out like this
Dime (dime) que si te vienes o no te viene
Tell me (tell me) if you're coming or not
(Que si te vienes o no te vienes)
(If you're coming or not)
Porque allá fuera está el comando esperando (Esperando)
Because out there the crew is waiting (waiting)
Y la cosa se calienta de repente
And things are heating up suddenly
Cántalo otra vez (Cántalo otra vez)
Sing it again (sing it again)
Dime (que si te vienes) que si te vienes o no te viene
Tell me (if you're coming) if you're coming or not
¡Pero qué lío! P'al que chille y p'al que cante
What a mess! For those who shout and those who sing
Siempre p'alante, sabes
Always forward, you know
Oye, que yo quiero ritmo
Hey, I want rhythm
Yo quiero que me des melodía
I want you to give me melody
Pero a veces se me resiste
But sometimes it resists me
Porque no siempre tengo el día
Because I'm not always in the mood
Oye, que yo quiero ritmo
Hey, I want rhythm
Échale como sabes
Give it to me like you know how
Porque yo me olvido de todo
Because I forget about everything
Cuando suena el timbal con la clave
When the timbal sounds with the clave
Dime (dime) que si te vienes o no te viene
Tell me (tell me) if you're coming or not
(Que si te vienes o no te vienes)
(If you're coming or not)
Porque allá fuera está el comando esperando (Esperando)
Because out there the crew is waiting (waiting)
Y la cosa se calienta de repente
And things are heating up suddenly
Cántalo otra vez (Cántalo otra vez)
Sing it again (sing it again)
Dime (que si te vienes) que si te vienes o no te vienes
Tell me (if you're coming) if you're coming or not
¡Pero qué lío! P'al que chille y p'al que cante
What a mess! For those who shout and those who sing
Siempre p'alante, sabes
Always forward, you know
El miedo que le entra a la gente en la mente
The fear that enters people's minds
El miedo que le entra a la gente en la mente
The fear that enters people's minds
El miedo que le entra a la gente en la mente
The fear that enters people's minds
El miedo que le da la gente
The fear that people have
Afloja, piensa y detente
Relax, think and stop
Se acerca el comando, relaja, enfoca
The crew is approaching, relax, focus
Están andando entre guerras frías, trabados te miran
They're walking among cold wars, they're looking at you stuck
Mira cómo opinan cuando les combina (Y se arriman)
Look how they talk when they come together (And get closer)
Quieren vivir de la tarima
They want to live off the stage
Y se afilan en la barca dejándonos la vida
And they sharpen themselves in the boat leaving us life
La familia y encima palo en las costillas
The family and on top of that a stick in our ribs
Quieren lapas, ni se acercan a la orilla
They want limpets, they don't even come close to the shore
Detente si se enciende la bombilla
Stop if the light bulb comes on
Sabes qué te digo, yo no quiero incompetentes
You know what I'm saying, I don't want incompetents
Rápido se escapa, así que píllala
It escapes quickly, so catch it
Píllala, riégala hasta que salga el verde
Catch it, water it until the green comes out
Inventando algo, salga sin recargo
Inventing something, come out without surcharge
Lindo como un cuadro, corro y no me embargo
Beautiful like a painting, I run and I don't seize
Me encuentro con mi ego, lo saludo y lo guardo
I meet my ego, greet it and keep it
Porque al final lo que cuenta es que hay que enterrarlo
Because in the end what matters is that it has to be buried
Mental, social
Mental, social
Parece que todo está fatal
It seems that everything is fatal
Laberinto del enchufe al cabezal
Labyrinth from the plug to the head
Solo se mueven para el carnaval
They only move for carnival
Mental, social
Mental, social
Parece que lo estúpido es lo normal
It seems that stupid is the new normal
Piscina de lo banal, mojados como en temporal
Pool of banality, wet as in a storm
Pura basura, agua con cal
Pure garbage, water with lime
Hazlo como quieras
Do it however you want
De la manera que veas
In the way you see it
Solo si las creas hay fronteras
Only if you create them are there borders
Verás la altura de tu techo
You will see the height of your ceiling
Que digan lo que quieran
Let them say what they want
Que aquí estoy inflando pecho
That here I am puffing out my chest
Hazlo como quieras
Do it however you want
De la manera que veas
In the way you see it
Solo si las creas hay fronteras
Only if you create them are there borders
Que lo auténtico va caro, míralo
That authentic is expensive, look at it yourself
Arrímate como sabes, y sigue así
Come closer as you know, and keep going like this
Dime (dime) que si te vienes o no te viene
Tell me (tell me) if you're coming or not
(Que si te vienes o no te vienes)
(If you're coming or not)
Porque allá fuera está el comando esperando (Esperando)
Because out there the crew is waiting (waiting)
Y la cosa se calienta de repente
And things are heating up suddenly
Cántalo otra vez (Cántalo otra vez)
Sing it again (sing it again)
Dime (que si te vienes) que si te vienes o no te vienes
Tell me (if you're coming) if you're coming or not
¡Pero qué lío! P'al que chille y p'al que cante
What a mess! For those who shout and those who sing
Siempre p'alante, sabes
Always forward, you know
Hoy es el nuevo mañana
Today is the new tomorrow
(Hoy es el nuevo mañana)
(Today is the new tomorrow)
Hoy es el nuevo mañana
Today is the new tomorrow
Pa' gozar esta rumba
To enjoy this rumba
Agua, agua, agua, agua va (¡Ahí va el agua, así es!)
Water, water, water, water goes (There goes the water, that's it!)
Agua, agua, agua, agua va (Que sí, que sí, hoy es el nuevo mañana)
Water, water, water, water goes (Yes, yes, today is the new tomorrow)
Agua, agua, agua, agua va (Alegre pero peligroso)
Water, water, water, water goes (Joyful but dangerous)
Agua, agua, agua, agua va (Tírame el agua en la tierra)
Water, water, water, water goes (Throw water on the ground)
Agua, agua, agua, agua va
Water, water, water, water goes





Авторы: Marc Soto Guasch, Genis Trani Nadal, Alberto Manuel Liminana, Jordi Sanz Cervera, Pablo Dominguez Curell, Santi Longaron Ropero, Pau Lobo I Valls


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.