La Sra. Tomasa - Suba - перевод текста песни на немецкий

Suba - La Sra. Tomasaперевод на немецкий




Suba
Steig ein
Parece que suenan los timbales
Es scheint, als würden die Timbales klingen
Pedacito de este son se sale
Ein Stückchen dieses Son geht ab
La música soltando retales
Die Musik lässt Fetzen los
Es el tiempo, camina y no vale
Es ist die Zeit, sie geht und zählt nicht
No qué pasa, cómo se sale
Ich weiß nicht, was passiert, wie man rauskommt
Todo el día contando mitades
Den ganzen Tag Hälften zählend
Dale y dele, dele y dale
Gib ihm und gib ihm, gib ihm und gib ihm
Tumba el baby, míralo en la nave
Der Bass wummert, Baby, sieh ihn dir im Raum an
Mira cómo camina, está gordo
Schau, wie er geht, er ist fett
No se que pasa, no se que y dale
Ich weiß nicht, was passiert, ich weiß nicht was und gib ihm
Suena grave, camina y lo sabes
Es klingt tief, er geht und du weißt es
Todo el día contando mitades
Den ganzen Tag Hälften zählend
¡Suba, suba, suba!
Steig ein, steig ein, steig ein!
Súbete ya (eh)
Steig jetzt ein (eh)
¡Suba, suba, suba!
Steig ein, steig ein, steig ein!
Súbete ya que te quedas en el andén
Steig jetzt ein, sonst bleibst du auf dem Bahnsteig
¡Suba, suba, suba!
Steig ein, steig ein, steig ein!
Súbete ya, se te escapa el tren
Steig jetzt ein, der Zug fährt dir weg
¡Suba, suba, suba!
Steig ein, steig ein, steig ein!
Oye, súbete, súbete
Hey, steig ein, steig ein
Esto no para como el tiempo
Das hört nicht auf wie die Zeit
No se detiene ni un momento
Es hält keinen Moment an
Carga un sonido violento
Es trägt einen heftigen Klang
Que todo vaya a su tempo
Dass alles in seinem Tempo läuft
No es para cargar más sino para esparcirlo
Es ist nicht, um mehr zu laden, sondern um es zu verbreiten
Volando como un silbo al viento
Fliegend wie ein Pfeifen im Wind
Así que estate atento
Also sei aufmerksam
Esto no para como el tempo
Das hört nicht auf wie das Tempo
Que todo vaya a su tiempo (tiempo)
Dass alles zu seiner Zeit geschieht (Zeit)
No se detiene ni un momento
Es hält keinen Moment an
Bicho malo no muere
Schlechtes Kraut vergeht nicht
Alegre pero peligroso
Fröhlich, aber gefährlich
Está el camino, este es mi ritmo
Da ist der Weg, das ist mein Rhythmus
¡Suba, suba, suba!
Steig ein, steig ein, steig ein!
Súbete ya (eh)
Steig jetzt ein (eh)
¡Suba, suba, suba!
Steig ein, steig ein, steig ein!
Súbete ya que te quedas en el andén
Steig jetzt ein, sonst bleibst du auf dem Bahnsteig
¡Suba, suba, suba!
Steig ein, steig ein, steig ein!
Súbete ya, se te escapa el tren
Steig jetzt ein, der Zug fährt dir weg
¡Suba, suba, suba!
Steig ein, steig ein, steig ein!
Oye, súbete, súbete
Hey, steig ein, steig ein
¡Suba, suba, suba!
Steig ein, steig ein, steig ein!
Que todo vaya a su tempo
Dass alles in seinem Tempo läuft
¡Suba, suba, suba!
Steig ein, steig ein, steig ein!
No se detiene ni un momento
Es hält keinen Moment an
¡Suba, suba, suba!
Steig ein, steig ein, steig ein!
Carga su sonido, sigue su camino
Trägt seinen Klang, folgt seinem Weg
¡Suba, suba, suba!
Steig ein, steig ein, steig ein!
No se detiene, qué va, qué va
Es hält nicht an, nein, nein
Súbete ya
Steig jetzt ein
Súbete ya que te quedas en el andén
Steig jetzt ein, sonst bleibst du auf dem Bahnsteig
¡Suba, suba, suba!
Steig ein, steig ein, steig ein!
Súbete ya, se te escapa el tren
Steig jetzt ein, der Zug fährt dir weg
¡Suba, suba, suba!
Steig ein, steig ein, steig ein!
Oye, súbete, súbete
Hey, steig ein, steig ein





Авторы: Marc Soto Guasch, Genis Trani Nadal, Alberto Manuel Liminana, Jordi Sanz Cervera, Pablo Dominguez Curell, Santi Longaron Ropero, Pau Lobo I Valls


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.