Текст и перевод песни La Swija - Perdre le contrôle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdre le contrôle
Losing Control
J'perds
le
contrôle
car
ma
bouche
parle
pour
mon
cœur
I'm
losing
control,
my
mouth
speaks
for
my
heart
Quand
la
vérité
fait
grandir
tous
les
menteurs
When
the
truth
makes
all
liars
grow
J'perds
le
contrôle
quand
je
gâche
ces
moments
de
bonheur
I'm
losing
control
when
I
waste
these
moments
of
happiness
Quand
on
me
dit
"petit,
c'est
pas
ton
heure"
When
they
tell
me
"kid,
it's
not
your
time"
Mais
c'est
pas
grave,
il
faut
que
j'me
canalise
But
it's
okay,
I
need
to
channel
myself
Sans
feuille
de
cannabis,
juste
ma
peau
et
mon
rap
Without
a
cannabis
leaf,
just
my
skin
and
my
rap
Je
trouve
une
excuse,
je
perds
une
chance
I
find
an
excuse,
I
miss
a
chance
J'ai
perdu
mon
taff,
chaque
sapes
que
j'ai
eues
I
lost
my
job,
every
outfit
I
had
Je
perds
le
contrôle
et
j'me
mets
à
chanter
I
lose
control
and
I
start
to
sing
Quand
c'est
mes
frères
ou
mes
sœurs
qui
sont
visés
When
it's
my
brothers
or
sisters
who
are
targeted
Quand
je
n'ai
plus
d'idée
(yeah)
When
I
have
no
more
ideas
(yeah)
Au
fond
je
perds
le
contrôle
car
je
ne
suis
pas
coupé
Deep
down
I
lose
control
because
I'm
not
cut
off
Quand
on
perd
le
contrôle
(j'ai
plus
le
contrôle)
When
we
lose
control
(I
have
no
more
control)
Nos
vies
tiennent
plus
debout
Our
lives
no
longer
stand
Quand
on
perd
le
contrôle
(t'as
plus
le
contrôle)
When
we
lose
control
(you
have
no
more
control)
Donc
finir
à
genoux
So
end
up
on
our
knees
Quand
on
perd
le
contrôle
(j'ai
plus
le
contrôle)
When
we
lose
control
(I
have
no
more
control)
Nos
vies
tiennent
plus
debout
Our
lives
no
longer
stand
Quand
on
perd
le
contrôle,
le
contrôle,
le
contrôle
When
we
lose
control,
control,
control
Perdre
le
contrôle,
des
rêves
envolés
Losing
control,
dreams
flown
away
Vivre
dans
un
monde
où
les
gestes
sont
comptés
Living
in
a
world
where
gestures
are
counted
Continuer
à
vivre
le
sang
glacé
Continue
to
live
with
frozen
blood
Contrôlé
ses
faits
même
les
plus
placés
Control
his
actions
even
the
most
placed
Quand
j'perds
le
contrôle
When
I
lose
control
J'ai
plus
pieds
au
sol,
seule
ma
mère
peut
me
calmer
I
have
no
feet
on
the
ground,
only
my
mother
can
calm
me
down
On
s'abime,
on
se
détruit,
l'esprit
ici
a
du
mal
à
s'évader
We
damage
ourselves,
we
destroy
ourselves,
the
spirit
here
has
trouble
escaping
Pleurnicher
dans
mon
coin,
ça
j'sais
plus
faire
Crying
in
my
corner,
I
can't
do
that
anymore
Donner
de
l'amour
au
mien,
pour
ça
j'ai
du
flair
Giving
love
to
mine,
for
that
I
have
a
flair
Du
mal
à
m'contrôler
Hard
to
control
myself
Quand
on
perd
le
contrôle
(j'ai
plus
le
contrôle)
When
we
lose
control
(I
have
no
more
control)
Nos
vies
tiennent
plus
debout
Our
lives
no
longer
stand
Quand
on
perd
le
contrôle
(t'as
plus
le
contrôle)
When
we
lose
control
(you
have
no
more
control)
Donc
finir
à
genoux
So
end
up
on
our
knees
Quand
on
perd
le
contrôle
(j'ai
plus
le
contrôle)
When
we
lose
control
(I
have
no
more
control)
Nos
vies
tiennent
plus
debout
Our
lives
no
longer
stand
Quand
on
perd
le
contrôle,
le
contrôle,
le
contrôle
When
we
lose
control,
control,
control
Moi
j'ai
l'arme
dans
la
main
gauche
et
mes
rêves
dans
la
main
droite
Me,
I
have
the
weapon
in
my
left
hand
and
my
dreams
in
my
right
hand
Y
a
le
sourire
de
mes
proches
et
le
Sheitan
qui
me
convoite
There's
the
smile
of
my
loved
ones
and
the
Sheitan
who
covets
me
Chaque
jour,
chaque
seconde
est
une
étape
Every
day,
every
second
is
a
step
Envie
d'croquer
l'monde
et
si
j'perds
le
contrôle
et
le
tout
qui
m'échappe
Want
to
eat
the
world
and
if
I
lose
control
and
everything
escapes
me
Je
lève
mon
pouce
avec
l'espoir
que
la
chance
s'arrête
I
raise
my
thumb
hoping
that
luck
will
stop
Sur
la
route
de
la
réussite
j'ai
crevé
en
charrette
On
the
road
to
success
I
broke
down
in
a
cart
Quand
je
perds
mon
sang
froid,
la
ceinture
me
serre
When
I
lose
my
temper,
the
belt
tightens
Et
la
musique
me
sert
de
garrot
à
chaque
fois
qu'j'me
perds
And
music
serves
as
a
tourniquet
every
time
I
get
lost
A
chaque
fois
que
j'perds
ma
boussole,
ma
clé
d'sol
Every
time
I
lose
my
compass,
my
treble
clef
Je
m'enferme
et
c'est
des
cons
qui
me
poussent
à
l'épaule
I
lock
myself
up
and
it's
idiots
who
push
me
on
the
shoulder
Qui
me
poussent
à
perdre
le
contrôle,
j'vois
mes
ailes
se
couper
Who
push
me
to
lose
control,
I
see
my
wings
being
cut
Sans
douter
que
mes
rêves
finissent
par
s'échapper
Without
doubting
that
my
dreams
end
up
escaping
Quand
on
perd
le
contrôle
(j'ai
plus
le
contrôle)
When
we
lose
control
(I
have
no
more
control)
Nos
vies
tiennent
plus
debout
Our
lives
no
longer
stand
Quand
on
perd
le
contrôle
(t'as
plus
le
contrôle)
When
we
lose
control
(you
have
no
more
control)
Donc
finir
à
genoux
So
end
up
on
our
knees
Quand
on
perd
le
contrôle
(j'ai
plus
le
contrôle)
When
we
lose
control
(I
have
no
more
control)
Nos
vies
tiennent
plus
debout
Our
lives
no
longer
stand
Quand
on
perd
le
contrôle,
le
contrôle,
le
contrôle
When
we
lose
control,
control,
control
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.