La Swija - Téléthon (feat. Soprano) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Swija - Téléthon (feat. Soprano)




Medames et messieurs bonsoir,
Дамы и господа, добрый вечер,
Bienvenue au telethon 2008
Добро пожаловать на телемарафон 2008
Aujourd'hui encore nous avons besoin de votre aide
И снова сегодня нам нужна ваша помощь
Nous avons besoin d'un geste, d'un don ou d'un soutien
Нам нужен жест, пожертвование или поддержка
Pour ça vous pouvez nous joindre au numéro de téléphone inscrit en bas de votre écran
Для этого вы можете связаться с нами по номеру телефона, указанному в нижней части экрана
Le sujet qui va suivre
Тема, которая последует дальше
Est un sujet qui nous touche tous
Это тема, которая затрагивает всех нас
C'est l'histoire d'une personne qui mérite toute notre attention
Это история человека, который заслуживает нашего полного внимания
Le sujet est signé La Swija, et n'oubliez pas on attend vos appels
Тема подписана в Swija, и не забывайте, мы ждем ваших звонков
Il a besoin de notre aide, juste un geste avec le coeur
Ему нужна наша помощь, просто жест от всего сердца
Le visage sale, bleu et rempli de douleur
Лицо грязное, синее и полное боли
Il passe son temps dans les pleurs,
Он проводит свое время в слезах,
Il a du mal a dire je t'aime
Ему трудно сказать, что я люблю тебя
Lui si stone lui qui tremble, lui qui saigne lui qui laisse aller la lune pour arriver le soleil
Он такой каменный, он дрожит, он истекает кровью, он отпускает Луну, чтобы прибыло солнце
La liberté enchaine mais comment dire qu'la vie est belle?
Свобода сковывает, но как сказать, что жизнь прекрасна?
Lui qui se maquille de liquide
Тот, кто наносит жидкий макияж
Et de taire les cicatrices de la guerre
И замалчивать шрамы войны
Dessine son corps comme des frontières
Нарисуй ее тело как границы
Allongé sur un brancard
Лежа на носилках
Tatoué par les étoiles
Татуированный звездами
A rêver d'un don, d'une pièce, d'une greffe
Приснилось пожертвование, монета, пересадка
Lui qui entèrre ses sourires, sa joie de vivre
Он, который скрывает свои улыбки, свою радость жизни
Nous, qui lui marchons dessus en oubliant son avenir
Мы, которые наступаем на него, забывая о его будущем
Couvert par les nuages au someil léger
Покрытый облаками в светлую погоду
L'amour est en otage et les coeurs blessés
Любовь в заложниках, а сердца ранены
Aujourd'hui, le sauver n'est plus chose impossible
Сегодня спасти его уже невозможно
' Suffit juste d'un coup de fil
'Достаточно одного телефонного звонка
La c'est toujours possible
В Лос-Анджелесе это всегда возможно
Donc y a t-il un coeur de disponible?
Так есть ли доступное сердце?
Refrain:
Припев:
Le monde a besoin d'une greffe
Миру нужна пересадка
Pour continuer a vivre appelez vite, on compte sur vous pour faire un don ou au mois un geste
Чтобы продолжать жить звоните быстро, мы рассчитываем на то, что вы сделаете пожертвование или в течение месяца сделаете жест
Au moins pour son avenir, y a t-il un coeur de disponible?
По крайней мере, для его будущего, есть ли у него доступное сердце?
Le monde a besoin d'une greffe pour continuer a vivre mobilisons nous
Миру нужна трансплантация, чтобы продолжать жить давайте мобилизуемся
Pour qu'un monde meilleur ne soit plus un rêve (au moins un sourire)
Чтобы лучший мир больше не был мечтой (по крайней мере, улыбкой)
Dans ses poumons, y a les cendres de l'Amazonie
В его легких есть пепел Амазонки
Il recrache la fumée: c'est la pollution de tout Paris
Он выплевывает дым: это загрязнение всего Парижа
Les veines ouvertes, le sang des innocents coule a flot
По открытым венам течет кровь невинных людей
Il a les idées noires, y a du pétrole dans son ruisseau
У него темные мысли, в его ручье течет нефть
Entre la faune et la flore
Между фауной и флорой
Entre nos fautes et nos forces
Между нашими ошибками и нашими сильными сторонами
Tous nos efforts en vain demain, on enterre son corps
Все наши усилия напрасны, завтра мы похороним его тело
Accusés de non assistance au monde en danger
Обвиняемые в отказе помочь миру, находящемуся в опасности
Personne ne sait nager et on fini tous par plonger
Никто не умеет плавать, и в конце концов мы все ныряем
Livré a lui même
Доставленный самому себе
Face au cancer de l'espèce humaine
Перед лицом рака человеческого вида
Pendant que l'on devient aveugles face a autant de lumière
В то время как мы становимся слепыми перед лицом такого большого количества света
Notre orgueil a percuté un iceberg
Наша гордость разбилась об айсберг
Y en a beaucoup qui se trouve mais au final y en a beaucoup qui s"perdent
Есть много того, что можно найти, но, в конце концов, есть много того, что теряется
La froideur des regards n'empèche pas la fonte des glaces
Холодность взглядов не мешает таянию льдов
On pisse sur sa civiere en cherchant le bonheur dans l'espace
Мы мочимся на его носилки, ища счастья в космосе
On l'abandonne face a la maladie
Мы отказываемся от него перед лицом болезни
On l'aime et on l'aide en dessinant un coeur sur une bombe Atomique
Мы любим его и помогаем ему, рисуя сердце на атомной бомбе
Refrain:
Припев:
Le monde a besoin d'une greffe
Миру нужна пересадка
Pour continuer a vivre appelez vite, on compte sur vous pour faire un don ou au mois un geste
Чтобы продолжать жить звоните быстро, мы рассчитываем на то, что вы сделаете пожертвование или в течение месяца сделаете жест
Au moins pour son avenir, y a t-il un coeur de disponible?
По крайней мере, для его будущего, есть ли у него доступное сердце?
Le monde a besoin d'une greffe pour continuer a vivre mobilisons nous
Миру нужна трансплантация, чтобы продолжать жить давайте мобилизуемся
Pour qu'un monde meilleur ne soit plus un rêve (au moins un sourire)
Чтобы лучший мир больше не был мечтой (по крайней мере, улыбкой)
Oh! Donnes moi la force de pouvoir encore rêver
О, Дай мне силы снова мечтать
D'une meilleur réalité
Лучшей реальности
Donnes moi la force de pouvoir encore sauver
Дай мне силы, чтобы я все еще мог спасти
Ce qu'il me reste d "humanité
Что у меня осталось от человечности
Plus tu grandis, plus tu vois tout s'écrouler
Чем старше ты становишься, тем больше видишь, как все рушится
Plus tu perds la force de résister
Чем больше ты теряешь сил сопротивляться, тем больше
Donne moi la force de pouvoir encore rêver
Дай мне силы снова мечтать
Ohhh
Ооооо
Heyy, Donnes moi la force de pouvoir encore rêver
Привет, дай мне силы снова мечтать
D'une meilleure réalité
Лучшей реальности
Donne moi la force de pouvoir encore sauver
Дай мне силы, чтобы я все еще мог спасти
Ce qu'il me reste d'humanité
Что у меня осталось от человечности
Plus tu grandis, plus tu vois tout s'écrouler
Чем старше ты становишься, тем больше видишь, как все рушится
Plus tu perds l'envie de résister
Чем больше ты теряешь желание сопротивляться
Donnes moi la force de pouvoir encore rêver
Дай мне силы, чтобы я все еще мог мечтать
Ohhh
Ооооо
Aimer sans concession,
Любить бескомпромиссно,
Détruire ses munitions
Уничтожить его боеприпасы
Donner une seconde chance, un nouveau souffle a ce monde pour l'aider
Дать второй шанс, вдохнуть новую жизнь в этот мир, чтобы помочь ему
Subvenir a ses besoins, pour ça lui tendre la main, il ne faudrait qu'un geste pour l'aider
Поддерживать его потребности, для этого протянуть ему руку, нужно было бы только жестом помочь ему
Pour qu'un pays ne meurt de faim, devenir des êtres humains,
Чтобы страна не умирала от голода, станьте людьми,
Qu'on batte le mal qui hante, ou pour aider
Чтобы мы победили зло, которое преследует, или чтобы помочь
Partager sa richesse, éteindre les feux de détresse
Делитесь своим богатством, тушите пожары бедствия
Il a besoin de nous pour rêver
Мы нужны ему, чтобы мечтать
Recouvrir la couche d'ozone,
Покрытие озонового слоя,
Respecter la nature et n'plus faire couler de sang, pour l'aider
Уважать природу и больше не проливать кровь, чтобы помочь ей
Voir flotter le drapeau blanc: une belle image de paix
Видеть, как развевается белый флаг: прекрасная картина мира
Pour que les homme puissent aider
Чтобы люди могли помочь
A tout reconstruire
Чтобы все восстановить
On veut le voir sourire
Мы хотим видеть, как он улыбается
Se sacrifier pour son prochain
Жертвовать собой ради ближнего
On a le même groupe sanguin
У нас одинаковая группа крови
Donc on a nous de l'aider
Так что у нас есть мы, чтобы помочь ему
Refrain:
Припев:
Le monde a besoin d'une greffe
Миру нужна пересадка
Pour continuer a vivre appelez vite, on compte sur vous pour faire un don ou au moins un geste
Чтобы продолжать жить звоните быстро, мы рассчитываем на то, что вы сделаете пожертвование или хотя бы жест
Au moins pour son avenir, y a t-il un coeur de disponible?
По крайней мере, для его будущего, есть ли у него доступное сердце?
Le monde a besoin d'une greffe pour continuer a vivre mobilisons nous
Миру нужна трансплантация, чтобы продолжать жить давайте мобилизуемся
Pour qu'un monde meilleur ne soit plus un rêve (au moins un sourire)
Чтобы лучший мир больше не был мечтой (по крайней мере, улыбкой)
Merci a La Swija pour ce sujet
Спасибо Swija за эту тему
J'espere qu'il vous a tous touchés
Я надеюсь, что он тронул всех вас
Et n'oubliez pas,
И не забывайте,
On attend vos appels
Мы ждем ваших звонков
On compte sur vous.
Мы рассчитываем на вас.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.