Текст и перевод песни La Synesia feat. 4Keus - CRCLR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bah
ouais
mon
reuf,
ici
c′est
la
zone
Да,
братан,
это
моя
территория
Le
9-3
tu
connais,
que
des
bonhommes
bien
déterminés
9-3,
ты
знаешь,
здесь
только
решительные
парни
On
a
vraiment
connu
la
misère
Мы
познали
настоящую
нищету
Au
mental
rien
n'a
changé,
fais
tes
preuves
et
on
va
te
valider
Но
ментально
ничего
не
изменилось,
докажи
свою
ценность,
и
мы
тебя
примем
Si
tu
fais
le
gue-din,
on
t′allume
ouais
Если
будешь
выпендриваться,
мы
тебя
подожжём,
да
On
trouvera
pas
de
solutions
Мы
не
будем
искать
компромиссов
Dans
ma
street
tu
n'as
pas
raison
На
моей
улице
ты
не
прав
Ne
cherche
pas
à
avoir
le
dernier
mot,
yeah
Не
пытайся
оставить
последнее
слово
за
собой,
yeah
Les
trottoirs
ont
laissé
des
traces
qui
ne
s'effacent
pas
au
mouchoir
Тротуары
оставили
следы,
которые
не
сотрёшь
платком
Les
grands
frères
dans
la
ville
m′ont
dit
"y′a
rien
de
pire
qu'une
mouchard"
Старшие
братья
в
городе
сказали
мне:
"Нет
ничего
хуже
стукача"
Une
enfance
remplie
de
moments
durs
donc
moins
de
moments
de
joie
Детство,
полное
тяжёлых
моментов,
поэтому
меньше
радостных
мгновений
Le
sourire
de
maman
quand
j′tèj
un
billet,
wesh
ça
vaut
cher
Улыбка
мамы,
когда
я
даю
ей
деньги,
эй,
это
дорогого
стоит
La
drogue
on
m'a
dit
touche
pas,
j′ai
mis
dans
ma
sacoche
Мне
говорили
не
трогать
наркотики,
но
я
положил
их
в
свою
сумку
Comme
j'ai
pas
la
gueule
d′un
suspect,
j'les
avais
dans
la
poche
Так
как
у
меня
не
лицо
подозреваемого,
я
держал
их
в
кармане
Pour
les
faux
on
a
des
touches-car,
pour
les
bons
des
albums
Для
фальшивых
у
нас
есть
отмычки,
для
хороших
- альбомы
C'est
4keus
et
la
Synesia,
le
refrain
sort
de
ta
bouche
Это
4keus
и
La
Synesia,
припев
льётся
из
твоих
уст
On
m′a
toujours
dit
que
la
vie
c′est
pas
facile
Мне
всегда
говорили,
что
жизнь
нелегка
Oui,
je
confirme
Да,
я
подтверждаю
Ce
n'est
pas
facile
Это
нелегко
Dans
les
moments
durs
on
sait
qui
est
qui
В
трудные
времена
мы
узнаём,
кто
есть
кто
Donc
dis-toi
Поэтому
скажи
себе
C′est
rien,
c'est
la
rue
même
si
les
poches
sont
vides
Это
ничто,
это
улица,
даже
если
карманы
пусты
C′est
rien,
c'est
la
rue,
t′as
fini
en
son-pri
Это
ничто,
это
улица,
ты
закончил
в
тюрьме
C'est
rien,
c'est
la
rue,
t′as
perdu
des
amis
Это
ничто,
это
улица,
ты
потерял
друзей
C′est
rien,
c'est
la
rue,
les
gens
t′ont
détruit
Это
ничто,
это
улица,
люди
тебя
разрушили
C'est
rien,
c′est
la
Это
ничто,
это
C'est
la
rue,
c′est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C'est
la
rue,
c'est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C′est
la
rue,
c′est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C'est
rien,
c′est
la
rue
Это
ничто,
это
улица
C'est
la
rue,
c′est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C'est
la
rue,
c′est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C'est
la
rue,
c'est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C′est
rien
(Djeffi)
Это
ничто
(Djeffi)
C′est
rien,
c'est
la
rue
Это
ничто,
это
улица
À
ce
qu′il
paraît,
toi
tu
m'as
vu
Как
видно,
ты
меня
видела
Quand
j′galérais
en
bas
du
hall
et
quand
j'faisais
le
PU
Когда
я
тусовался
внизу
у
подъезда
и
толкал
дурь
Et
dans
nos
rues
le
plus
petit
peut
allumer
le
grand
И
на
наших
улицах
самый
маленький
может
зажечь
большого
Et
ça
j′l'ai
pas
appris
en
cours
d'Histoire
mais
dans
le
bâtiment
И
этому
я
научился
не
на
уроках
истории,
а
в
доме
Et
ce
soir,
gros,
j′arrive
pas
à
dormir
И
сегодня
вечером,
детка,
я
не
могу
уснуть
Il
est
5h45
et
le
quartier
est
sous
ovni
5:45,
и
район
под
кайфом
J′ai
perdu
beaucoup
d'amis
et
j′me
suis
ramené
des
ennuis
Я
потерял
много
друзей
и
навлёк
на
себя
неприятности
Mais
maintenant
on
a
grandi,
ça
parle
le
langage
du
calibre
Но
теперь
мы
выросли,
мы
говорим
на
языке
калибра
C'est
rien,
c′est
la
rue
Это
ничто,
это
улица
Si
j'pars,
c′est
la
vie
boy
Если
я
уйду,
такова
жизнь,
детка
Si
je
meurs,
tu
meurs
derrière
moi,
grosse
équipe
boy
Если
я
умру,
ты
умрёшь
за
мной,
большая
команда,
детка
J'suis
dans
le
bâtiment,
dans
les
couilles
j'ai
la
substance
Я
в
доме,
в
яйцах
у
меня
товар
J′peux
pas
faire
autrement,
la
dalle
depuis
mon
enfance
Я
не
могу
поступить
иначе,
нищета
с
детства
Maman
se
demande
où
je
traîne
le
soir
quand
je
rentre
tard
Мама
спрашивает,
где
я
шляюсь
по
вечерам,
когда
возвращаюсь
поздно
Minuit
passé,
j′ai
ma
paye,
coffré
demain
j'remets
ça
После
полуночи
у
меня
есть
моя
зарплата,
завтра
спрячу,
потом
снова
за
работу
Jeune
vaillant
tout
comme
on
traîne
malgré
toutes
ces
sales
histoires
Молодой
и
смелый,
как
мы
все,
несмотря
на
все
эти
грязные
истории
T′es
le
signe
si
t'es
du
gang,
yah,
yah
Покажи
знак,
если
ты
из
банды,
yah,
yah
On
m′a
toujours
dit
que
la
vie
c'est
pas
facile
Мне
всегда
говорили,
что
жизнь
нелегка
Oui,
je
confirme
Да,
я
подтверждаю
Ce
n′est
pas
facile
Это
нелегко
Dans
les
moments
durs
on
sait
qui
est
qui
В
трудные
времена
мы
узнаём,
кто
есть
кто
Donc
dis-toi
Поэтому
скажи
себе
C'est
rien,
c'est
la
rue
même
si
les
poches
sont
vides
Это
ничто,
это
улица,
даже
если
карманы
пусты
C′est
rien,
c′est
la
rue,
t'as
fini
en
son-pri
Это
ничто,
это
улица,
ты
закончил
в
тюрьме
C′est
rien,
c'est
la
rue,
t′as
perdu
des
amis
Это
ничто,
это
улица,
ты
потерял
друзей
C'est
rien,
c′est
la
rue,
les
gens
t'ont
détruit
Это
ничто,
это
улица,
люди
тебя
разрушили
C'est
rien,
c′est
la
Это
ничто,
это
C′est
la
rue,
c'est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C′est
la
rue,
c'est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C′est
la
rue,
c'est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C′est
rien,
c'est
la
rue
Это
ничто,
это
улица
C'est
la
rue,
c′est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C′est
la
rue,
c'est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C′est
la
rue,
c'est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C′est
rien,
c'est
la
rue
Это
ничто,
это
улица
J′suis
toujours
dans
le
bendo
Я
всё
ещё
в
районе
Toujours
à
l'heure
quand
ça
parle
de
pesos
Всегда
вовремя,
когда
речь
идёт
о
деньгах
Que
des
bonhommes
à
bord
du
vaisseau
Только
настоящие
парни
на
борту
корабля
J'ai
fait
le
tri
et
donc
les
faux
j′les
ai
fait
ter-sau
Я
провёл
отбор,
и
поэтому
фальшивых
я
выкинул
Dis
pas
des
trucs
que
t′as
pas
fait
Не
говори
о
том,
чего
ты
не
делал
Rien
n'est
facile,
on
a
taffé
Ничего
не
даётся
легко,
мы
пахали
Gestu′
facile
dans
la
vidéo
Лёгкие
жесты
в
видео
4keus
Synesia,
tout
est
parfait
4keus
Synesia,
всё
идеально
Les
vrais
négros
font
des
ous-s
Настоящие
ниггеры
делают
деньги
Ceux
qui
font
rien
ont
les
poussent
Те,
кто
ничего
не
делает,
получают
пинки
Maxou
me
dit
baise-les
tous
Максу
говорит
мне,
пошли
их
всех
Qu'ils
soient
que
deux
ou
bien
douze
Будь
их
двое
или
двенадцать
Tu
sais
pas
ce
que
l′on
vit
Ты
не
знаешь,
через
что
мы
проходим
C'est
vrai
que
la
rue
est
parfois
difficile,
ouais
Это
правда,
что
улица
иногда
бывает
жестокой,
да
Mais
c′est
la
vie
qu'on
a
choisi
Но
это
жизнь,
которую
мы
выбрали
Si
tu
poucaves
sache
que
tu
seras
banni
Если
ты
будешь
стучать,
знай,
что
будешь
изгнан
Maman,
ne
t'en
fais
pas
pour
ton
fils
Мама,
не
волнуйся
за
своего
сына
Tu
m′as
fait
grandir
mais
mon
modèle
c′est
la
street
Ты
меня
вырастила,
но
мой
пример
для
подражания
- улица
Par
moment
je
t'ai
souvent
rendue
triste
Порой
я
часто
тебя
огорчал
Le
vent
tournera
on
se
cassera
loin
d′ici,
yah
Ветер
переменится,
мы
уедем
далеко
отсюда,
yah
On
m'a
toujours
dit
que
la
vie
c′est
pas
facile
Мне
всегда
говорили,
что
жизнь
нелегка
Oui,
je
confirme
Да,
я
подтверждаю
Ce
n'est
pas
facile
Это
нелегко
Dans
les
moments
durs
on
sait
qui
est
qui
В
трудные
времена
мы
узнаём,
кто
есть
кто
Donc
dis-toi
Поэтому
скажи
себе
C′est
rien,
c'est
la
rue
même
si
les
poches
sont
vides
Это
ничто,
это
улица,
даже
если
карманы
пусты
C'est
rien,
c′est
la
rue,
t′as
fini
en
son-pri
Это
ничто,
это
улица,
ты
закончил
в
тюрьме
C'est
rien,
c′est
la
rue,
t'as
perdu
des
amis
Это
ничто,
это
улица,
ты
потерял
друзей
C′est
rien,
c'est
la
rue,
les
gens
t′ont
détruit
Это
ничто,
это
улица,
люди
тебя
разрушили
C'est
rien,
c'est
la
Это
ничто,
это
C′est
la
rue,
c′est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C'est
la
rue,
c′est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C'est
la
rue,
c′est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C'est
rien,
c′est
la
rue
Это
ничто,
это
улица
C'est
la
rue,
c'est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C′est
la
rue,
c′est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C'est
la
rue,
c′est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C'est
rien,
c′est
la
rue
Это
ничто,
это
улица
J'ai
connu
des
potes,
j′ai
connu
des
quartiers
Я
знал
друзей,
я
знал
районы
J'ai
prêté
main
forte
même
à
ceux
qui
m'ont
balancé
Я
помогал
даже
тем,
кто
меня
сдал
J′ai
vesqui
la
taule,
la
musique
m′a
sauvé
Я
сидел
в
тюрьме,
музыка
меня
спасла
Je
fais
partie
de
ces
gens
que
la
vie
a
épargné
Я
один
из
тех,
кого
жизнь
пощадила
Dis-moi
pourquoi
tu
m'envies,
ce
que
j′ai
j'l′ai
mérité
Скажи
мне,
почему
ты
мне
завидуешь,
то,
что
у
меня
есть,
я
заслужил
J'ai
rien
volé
à
personne
donc
pourquoi
tes
yeux
sont
fixés
Я
ничего
ни
у
кого
не
украл,
так
почему
твои
глаза
устремлены
Sur
mes
projets,
sur
ma
vie
На
мои
проекты,
на
мою
жизнь
Même
si
mon
frigo
est
vide,
je
m′dirais
toujours
Даже
если
мой
холодильник
пуст,
я
всегда
буду
говорить
себе
C'est
rien,
c'est
la
rue
même
si
les
poches
sont
vides
Это
ничто,
это
улица,
даже
если
карманы
пусты
C′est
rien,
c′est
la
rue,
t'as
fini
en
son-pri
Это
ничто,
это
улица,
ты
закончил
в
тюрьме
C′est
rien,
c'est
la
rue,
t′as
perdu
des
amis
Это
ничто,
это
улица,
ты
потерял
друзей
C'est
rien,
c′est
la
rue,
les
gens
t'ont
détruit
Это
ничто,
это
улица,
люди
тебя
разрушили
C'est
la
rue,
c′est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C′est
la
rue,
c'est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C′est
la
rue,
c'est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C′est
rien,
c'est
la
rue
Это
ничто,
это
улица
C′est
la
rue,
c'est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C'est
la
rue,
c′est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C′est
la
rue,
c'est
la
rue
Это
улица,
это
улица
C′est
rien,
c'est
la
rue
Это
ничто,
это
улица
Allez
vas-y
Давай,
поехали
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Kabongo, Vakene Ken Bora
Альбом
CRCLR
дата релиза
25-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.