Текст и перевод песни La Synesia - Diego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allez
Vas-y
Okay
baby,
let's
go
Je
ne
pensais
pas,
qu′il
serait
le
plus
fidèle
de
tous
mes
amis
I
didn't
think
he'd
be
the
most
loyal
of
all
my
friends
Alors
qu'au
départ,
Even
though
we
started
out
Lui
et
moi
c′était
la
guerre
depuis
qu'on
n'est
petit
As
complete
enemies
when
we
were
kids
Lunette
collée
sur
le
nez,
tu
ne
le
verras
jamais
sans
sa
sacoche
Glasses
glued
to
his
nose,
you'll
never
see
him
without
his
bag
Il
connait
tout
les
trafic,
pour
gérer
des
petites
il
est
trop
fort
He
knows
all
the
tricks,
he's
a
master
at
dealing
with
the
little
things
Il
est
équipé
frère,
en
bolide
tu
fais
pas
de
détail
He's
equipped,
brother,
you
don't
mess
around
with
him
in
a
car
Billet
sur
billet
Tony
fais
pas
de
cinéma
Bill
after
bill,
Tony
knows
how
to
put
on
a
show
Mon
ami
à
moi,
ça
c′est
Diego
My
friend,
that's
Diego
Mon
ami
à
moi,
ça
c′est
Diego
My
friend,
that's
Diego
Mon
ami
à
moi,
ça
c'est
Diego
My
friend,
that's
Diego
Mon
ami
à
moi,
ça
c′est
Diego
My
friend,
that's
Diego
Eeh
eeh
ça
c'est
Diego
(Kotazo)
Eeh
eeh
that's
Diego
(Kotazo)
Ça
c′est
Diego
(Kotazo)
That's
Diego
(Kotazo)
Ça
c'est
Diego
(Kotazo)
That's
Diego
(Kotazo)
Ça
c′est
Diego
(Kotazo)
That's
Diego
(Kotazo)
Ça
c'est
Diego
(Kotazo)
That's
Diego
(Kotazo)
Ça
c'est
Diego
(Kotazo)
That's
Diego
(Kotazo)
Ça
c′est
Diego
(Kotazo)
That's
Diego
(Kotazo)
Ça
c′est
Diego
That's
Diego
Eeh
Diego,
t'es
mon
sang,
t′es
le
sang
de
la
veine
Eeh
Diego,
you're
my
blood,
you're
the
blood
of
my
veins
Ehh
Mon
gars
t'es
un
brave
j′pourrais
caner
pour
toi
My
friend,
you're
a
tough
guy,
I
could
die
for
you
Avoir
un
ami
comme
ça,
dans
la
vie
faut
jamais
l'oublier
To
have
a
friend
like
that,
in
life
you
must
never
forget
it
C′était
la
guerre
toi
et
moi
on
est
devenu
des
alliés
We
used
to
be
enemies
but
now
we're
allies
On
a
fait
des
chose
mystique,
c'est
pour
ça
qu'on
ce
comprends
We've
done
some
mystical
things,
that's
why
we
understand
each
other
On
a
toujours
eu
le
même
délire,
c′est
pour
ça
qu′on
est
ensemble
We've
always
had
the
same
ideas,
that's
why
we're
together
Mon
ami
à
moi,
ça
c'est
Diego
My
friend,
that's
Diego
Mon
ami
à
moi,
ça
c′est
Diego
My
friend,
that's
Diego
Mon
ami
à
moi,
ça
c'est
Diego
My
friend,
that's
Diego
Mon
ami
à
moi,
ça
c′est
Diego
My
friend,
that's
Diego
Eeh
eeh
ça
c'est
Diego
(Kotazo)
Eeh
eeh
that's
Diego
(Kotazo)
Ça
c′est
Diego
(Kotazo)
That's
Diego
(Kotazo)
Ça
c'est
Diego
(Kotazo)
That's
Diego
(Kotazo)
Ça
c'est
Diego
(Kotazo)
That's
Diego
(Kotazo)
Ça
c′est
Diego
(Kotazo)
That's
Diego
(Kotazo)
Ça
c′est
Diego
(Kotazo)
That's
Diego
(Kotazo)
Ça
c'est
Diego
(Kotazo)
That's
Diego
(Kotazo)
Ça
c′est
Diego
That's
Diego
Tout
le
monde
à
envie,
d'avoir
un
ami
comme
toi
Diego
Everyone
wants
to
have
a
friend
like
you,
Diego
Tout
le
monde
à
envie,
d′avoir
un
cœur
comme
toi
Everyone
wants
to
have
a
heart
like
yours
Tout
le
monde
à
envie,
d'avoir
un
ami
comme
toi
Diego
Everyone
wants
to
have
a
friend
like
you,
Diego
Tout
le
monde
veut
être
à
ma
place
Everyone
wants
to
be
in
my
shoes
Eeh
eeh
ça
c′est
Diego
(Kotazo)
Eeh
eeh
that's
Diego
(Kotazo)
Ça
c'est
Diego
(Kotazo)
That's
Diego
(Kotazo)
Ça
c'est
Diego
(Kotazo)
That's
Diego
(Kotazo)
Ça
c′est
Diego
(Kotazo)
That's
Diego
(Kotazo)
Ça
c′est
Diego
(Kotazo)
That's
Diego
(Kotazo)
Ça
c'est
Diego
(Kotazo)
That's
Diego
(Kotazo)
Ça
c′est
Diego
(Kotazo)
That's
Diego
(Kotazo)
Ça
c'est
Diego
That's
Diego
Ça
c′est
Diego
(Kotazo)
That's
Diego
(Kotazo)
Ça
c'est
Diego
That's
Diego
Ça
c′est
Diego
(Kotazo)
That's
Diego
(Kotazo)
Ça
c'est
Diego
That's
Diego
Ça
c'est
Diego
(Kotazo)
That's
Diego
(Kotazo)
Ça
c′est
Diego
That's
Diego
Ça
c′est
Diego
(Kotazo)
That's
Diego
(Kotazo)
Ça
c'est
Diego
That's
Diego
Diego
(Kotazo)
Diego
(Kotazo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Vakene Bora, Ken Kabongo, Evrard Djedje, Gareth Kondhy, Wilfor Kanyama Malembe
Альбом
Diego
дата релиза
03-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.