La Synesia - Diego - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Synesia - Diego




Diego
Диего
Allez Vas-y
Давай, начинай
Je ne pensais pas, qu′il serait le plus fidèle de tous mes amis
Я и не думал, что он окажется самым верным из всех моих друзей
Alors qu'au départ,
Хотя поначалу,
Lui et moi c′était la guerre depuis qu'on n'est petit
Мы с ним воевали с самого детства
Lunette collée sur le nez, tu ne le verras jamais sans sa sacoche
Очки на носу, ты никогда не увидишь его без сумки
Il connait tout les trafic, pour gérer des petites il est trop fort
Он знает все дела, управлять мелочью ему слишком легко
Il est équipé frère, en bolide tu fais pas de détail
Он крутой, детка, на тачке он не мелочится
Billet sur billet Tony fais pas de cinéma
Деньги к деньгам, Тони, без кино
Mon ami à moi, ça c′est Diego
Мой друг, это Диего
Mon ami à moi, ça c′est Diego
Мой друг, это Диего
Mon ami à moi, ça c'est Diego
Мой друг, это Диего
Mon ami à moi, ça c′est Diego
Мой друг, это Диего
Eeh eeh ça c'est Diego (Kotazo)
Эй, эй, это Диего (Kotazo)
Ça c′est Diego (Kotazo)
Это Диего (Kotazo)
Ça c'est Diego (Kotazo)
Это Диего (Kotazo)
Ça c′est Diego (Kotazo)
Это Диего (Kotazo)
Ça c'est Diego (Kotazo)
Это Диего (Kotazo)
Ça c'est Diego (Kotazo)
Это Диего (Kotazo)
Ça c′est Diego (Kotazo)
Это Диего (Kotazo)
Ça c′est Diego
Это Диего
Eeh Diego, t'es mon sang, t′es le sang de la veine
Эй, Диего, ты моя кровь, кровь из вены
Ehh Mon gars t'es un brave j′pourrais caner pour toi
Эй, мой парень, ты смелый, я мог бы за тебя помереть
Avoir un ami comme ça, dans la vie faut jamais l'oublier
Иметь такого друга, как ты, в жизни никогда нельзя забывать
C′était la guerre toi et moi on est devenu des alliés
Была война, ты и я, мы стали союзниками
On a fait des chose mystique, c'est pour ça qu'on ce comprends
Мы делали мистические вещи, поэтому мы понимаем друг друга
On a toujours eu le même délire, c′est pour ça qu′on est ensemble
У нас всегда был один настрой, поэтому мы вместе
Mon ami à moi, ça c'est Diego
Мой друг, это Диего
Mon ami à moi, ça c′est Diego
Мой друг, это Диего
Mon ami à moi, ça c'est Diego
Мой друг, это Диего
Mon ami à moi, ça c′est Diego
Мой друг, это Диего
Eeh eeh ça c'est Diego (Kotazo)
Эй, эй, это Диего (Kotazo)
Ça c′est Diego (Kotazo)
Это Диего (Kotazo)
Ça c'est Diego (Kotazo)
Это Диего (Kotazo)
Ça c'est Diego (Kotazo)
Это Диего (Kotazo)
Ça c′est Diego (Kotazo)
Это Диего (Kotazo)
Ça c′est Diego (Kotazo)
Это Диего (Kotazo)
Ça c'est Diego (Kotazo)
Это Диего (Kotazo)
Ça c′est Diego
Это Диего
Tout le monde à envie, d'avoir un ami comme toi Diego
Все хотят иметь такого друга, как ты, Диего
Tout le monde à envie, d′avoir un cœur comme toi
Все хотят иметь такое сердце, как у тебя
Tout le monde à envie, d'avoir un ami comme toi Diego
Все хотят иметь такого друга, как ты, Диего
Tout le monde veut être à ma place
Все хотят быть на моем месте
Eeh eeh ça c′est Diego (Kotazo)
Эй, эй, это Диего (Kotazo)
Ça c'est Diego (Kotazo)
Это Диего (Kotazo)
Ça c'est Diego (Kotazo)
Это Диего (Kotazo)
Ça c′est Diego (Kotazo)
Это Диего (Kotazo)
Ça c′est Diego (Kotazo)
Это Диего (Kotazo)
Ça c'est Diego (Kotazo)
Это Диего (Kotazo)
Ça c′est Diego (Kotazo)
Это Диего (Kotazo)
Ça c'est Diego
Это Диего
Ça c′est Diego (Kotazo)
Это Диего (Kotazo)
Ça c'est Diego
Это Диего
Ça c′est Diego (Kotazo)
Это Диего (Kotazo)
Ça c'est Diego
Это Диего
Ça c'est Diego (Kotazo)
Это Диего (Kotazo)
Ça c′est Diego
Это Диего
Ça c′est Diego (Kotazo)
Это Диего (Kotazo)
Ça c'est Diego
Это Диего
Diego (Kotazo)
Диего (Kotazo)





Авторы: Ken Vakene Bora, Ken Kabongo, Evrard Djedje, Gareth Kondhy, Wilfor Kanyama Malembe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.