Текст и перевод песни La Synesia - Ma moitié
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
serai
toujours
là
pour
t′épauler,
t'épauler,
t′épauler
I'll
always
be
there
to
support
you,
support
you,
support
you
Car
tu
es
ma
moitié,
ma
moitié,
ma
moitié
Because
you
are
my
other
half,
my
other
half,
my
other
half
Quand
ça
va
mal,
faut
pas
paniquer,
paniquer,
oh
When
things
go
wrong,
don't
panic,
panic,
oh
Car
tu
es
ma
moitié,
car
je
suis
ta
moitié
Because
you
are
my
other
half,
because
I
am
yours
Je
serai
toujours
là
pour
t'épauler,
t'épauler,
t′épauler
I'll
always
be
there
to
support
you,
support
you,
support
you
Pour
nous,
je
pars
charbonner,
charbonner,
charbonner
For
us,
I
go
out
to
hustle,
hustle,
hustle
Y
a
des
jaloux,
faut
pas
calculer,
calculer,
oh
There
are
jealous
people,
don't
pay
them
mind,
mind,
oh
Car
tu
es
ma
moitié,
car
je
suis
ta
moitié
Because
you
are
my
other
half,
because
I
am
yours
T′inquiète
pas,
j'suis
là,
je
gère,
faut
pas
paniquer
Don't
worry,
I'm
here,
I'm
handling
it,
don't
panic
On
ira
loin,
j′ai
appelé
le
jet
privé
We'll
go
far,
I've
called
the
private
jet
T'es
la
seule
sur
qui
j′peux
compter,
c'est
vrai
You're
the
only
one
I
can
count
on,
it's
true
La
seule
en
qui
j′aie
vraiment
confiance,
c'est
vrai
The
only
one
I
truly
trust,
it's
true
Du
time,
tout
c'que
j′te
demande
c′est
du
temps
Time,
all
I
ask
of
you
is
time
J'te
promets,
ça
ne
durera
pas
longtemps
I
promise,
it
won't
be
long
Je
rêve
qu′on
s'en
aille
sans
dire
au
revoir,
au
revoir,
au
revoir
I
dream
of
us
leaving
without
saying
goodbye,
goodbye,
goodbye
J′te
demande
de
ne
croire
que
c'que
tu
vois
I
ask
you
to
believe
only
what
you
see
Je
ne
suis
pas
celui
que
tu
crois
I
am
not
who
you
think
I
am
Je
rêve
qu′on
s'en
aille
sans
dire
au
revoir,
au
revoir,
au
revoir
I
dream
of
us
leaving
without
saying
goodbye,
goodbye,
goodbye
Je
serai
toujours
là
pour
t'épauler,
t′épauler,
t′épauler
I'll
always
be
there
to
support
you,
support
you,
support
you
Car
tu
es
ma
moitié,
ma
moitié,
ma
moitié
Because
you
are
my
other
half,
my
other
half,
my
other
half
Quand
ça
va
mal,
faut
pas
paniquer,
paniquer,
oh
When
things
go
wrong,
don't
panic,
panic,
oh
Car
tu
es
ma
moitié,
car
je
suis
ta
moitié
Because
you
are
my
other
half,
because
I
am
yours
Je
serai
toujours
là
pour
t'épauler,
t′épauler,
t'épauler
I'll
always
be
there
to
support
you,
support
you,
support
you
Pour
nous,
je
pars
charbonner,
charbonner,
charbonner
For
us,
I
go
out
to
hustle,
hustle,
hustle
Y
a
des
jaloux,
faut
pas
calculer,
calculer,
oh
There
are
jealous
people,
don't
pay
them
mind,
mind,
oh
Car
tu
es
ma
moitié,
car
je
suis
ta
moitié
Because
you
are
my
other
half,
because
I
am
yours
Parce
que
c′est
toi
ma
moitié
Because
you
are
my
other
half
Quand
on
s'prend
la
tête,
souvent
j′me
mets
à
cogiter
When
we
fight,
I
often
start
to
ponder
J'ai
juré
sur
ma
tête,
non,
bébé,
j'compte
pas
abdiquer
I
swore
on
my
head,
no,
baby,
I
won't
give
up
J′ai
l′impression
que
tu
veux
toujours
tout
banaliser
I
feel
like
you
always
want
to
downplay
everything
J'veux
du
love
de
qualité,
mes
darons
t′ont
validée
I
want
quality
love,
my
parents
approve
of
you
Viens,
on
prend
la
vroum-vroum,
on
s'en
ira
loin
Come
on,
let's
take
the
car,
we'll
go
far
Dans
le
fer,
ça
roule,
roule,
baby,
donne-moi
la
main
In
the
iron
horse,
it
rolls,
rolls,
baby,
give
me
your
hand
À
vie
t′es
à
moi,
je
t'ai
scellé
dans
mon
destin
You're
mine
forever,
I've
sealed
you
in
my
destiny
Dans
mon
destin,
baby,
donne-moi
la
main
In
my
destiny,
baby,
give
me
your
hand
Je
serai
toujours
là
pour
t′épauler,
t'épauler,
t'épauler
I'll
always
be
there
to
support
you,
support
you,
support
you
Car
tu
es
ma
moitié,
ma
moitié,
ma
moitié
Because
you
are
my
other
half,
my
other
half,
my
other
half
Quand
ça
va
mal,
faut
pas
paniquer,
paniquer,
oh
When
things
go
wrong,
don't
panic,
panic,
oh
Car
tu
es
ma
moitié,
car
je
suis
ta
moitié
Because
you
are
my
other
half,
because
I
am
yours
Je
serai
toujours
là
pour
t′épauler,
t′épauler,
t'épauler
I'll
always
be
there
to
support
you,
support
you,
support
you
Pour
nous,
je
pars
charbonner,
charbonner,
charbonner
For
us,
I
go
out
to
hustle,
hustle,
hustle
Y
a
des
jaloux,
faut
pas
calculer,
calculer,
oh
There
are
jealous
people,
don't
pay
them
mind,
mind,
oh
Car
tu
es
ma
moitié,
car
je
suis
ta
moitié
Because
you
are
my
other
half,
because
I
am
yours
Parce
que
c′est
toi
ma
moitié
Because
you
are
my
other
half
Allez,
vas-y
Come
on,
let's
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arouna Tchao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.