Текст и перевод песни La Terrorista del Sabor - Tiburón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
conoció
un
tiburón
en
la
noche
A
shark
met
her
in
the
night
Galán
venía
de
pesca
en
un
coche
Galán
was
fishing
in
a
car
Ella
muy
guapa,
seductora
y
sonriente
She
was
very
beautiful,
seductive
and
smiling
Se
contoneaba
y
lo
miraba
de
frente
She
swayed
and
looked
at
him
face
to
face
Y
el
le
decía:
que,
que
quería?
And
he
said
to
her:
what
do
you
want?
Y
ella
le
dijo:
que
no
sabía
And
she
said:
I
don't
know
La
invito
dos
mezcales
y
un
toque
He
invited
her
two
mezcals
and
a
touch
Y
la
subió
en
su
camión
y
de
bote
And
he
got
her
in
his
truck
and
off
he
went
Y
sonreía
de
medio
lao'
el
tiburón
And
the
shark
smiled
sideways
Cuando
veía,
en
su
camión
el
mujeron
When
he
saw,
in
his
truck,
the
woman
Y
parecía,
que
le
estorbaba
el
cinturón
And
it
seemed
that
the
belt
was
bothering
her
Ten
cuidao'
ten
cuidadooooo
Be
careful,
be
careful
Tiburón,
tiburón!
Shark,
shark!
Ten
cuidado
tiburón!
Be
careful
shark!
Más
adelante
y
con
confianza
ella
dijo
Later
on
and
with
confidence
she
said
Que
en
el
panteón
la
pasaríamos
más
fino
That
in
the
pantheon
we
would
have
a
finer
time
El
tiburón
aceptó
un
poco
extrañado,
The
shark
accepted
a
little
surprised,
De
estar
con
ella
podría
ser
cualquier
lado!
Being
with
her
could
be
anywhere!
Y
se
besaban,
And
they
kissed,
Y
se
reían,
And
they
laughed,
Y
entre
las
tumbas,
And
among
the
tombs,
Se
divertían,
They
had
fun,
El
tiburón
en
el
panteón
bien
caliente,
The
shark
in
the
pantheon
very
hot,
De
parrandon
con
mujeron
y
sin
gente!
Partying
with
a
woman
and
without
people!
Tiburón,
tiburón,
ten
cuidado
tiburón!
Shark,
shark,
be
careful
shark!
Tiembla
la
cdmx
a
las
6 de
la
mañana,
CDMX
trembles
at
6:00
in
the
morning,
Debido
a
que
un
tiburón
Because
a
shark
Salió
corriendo
despavorido
He
ran
off
in
terror
Del
cementerio
central!
Of
the
central
cemetery!
Y
en
el
romance
And
in
the
romance
En
el
que
estaba
el
tiburón
In
which
was
the
shark
En
un
espanto
In
a
fright
Se
convirtió
el
mujeron
The
woman
became
Se
puso
fría
She
got
cold
Y
le
salía
And
it
came
out
Fuego
en
los
ojos
Fire
in
her
eyes
Y
mal
olía
And
it
smelled
bad
El
mujeron
era
un
difunto
viviente
The
woman
was
a
living
dead
Y
el
tiburón
salió
corriendo
en
caliente!
And
the
shark
ran
off
in
hot
pursuit!
Es
mejor
que
corras
tiburón!
You
better
run
shark!
Te
resultó
un
espanto
el
mujeron
The
woman
turned
out
to
be
a
fright
Eso
te
pasa
por
cabron
tiburón
That's
what
happens
to
you
for
being
a
jerk
shark
A
qué
ahora
no
te
estorba
el
cinturón
What?
Now
the
belt
doesn't
bother
you
Tiburón!
Tiburón!
Ten
cuidado
tiburón!
Shark!
Shark!
Be
careful
shark!
Eso
te
pasa
por
cabron!
That's
what
happens
to
you
for
being
a
jerk!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariana Davila
Альбом
Tiburón
дата релиза
09-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.