Текст и перевод песни La Thang - Tựa Vào Vai Anh
Tựa Vào Vai Anh
Leaning on Your Shoulder
Hãy
tựa
vào
vai
anh
em
hãy
khóc
đi
em
ơi
Let
yourself
cry
on
my
shoulder,
my
love
Hãy
tựa
vào
anh
để
em
bước
qua
nỗi
đau
Nestle
against
me,
and
let
me
be
your
aide
Đừng
buồn
đừng
giận
anh
vì
duyên
số
đã
an
bài
Don't
be
sad
or
angry,
for
the
stars
have
aligned
Người
yêu
anh
cũng
đã
yêu
anh
như
em
đã
yêu
The
woman
I
love,
her
affection
was
just
as
pure
as
yours
Và
rồi
ngày
mai
đây
anh
sẽ
bước
đi
âm
thầm
One
day,
I'll
depart
in
silence
Và
nguyện
cầu
cho
em
sẽ
không
đau
không
buồn
I
only
wish
for
you
never
to
feel
pain
or
despair
Tìm
một
cuộc
tình
mới
và
em
cũng
quên
anh
thôi
Find
a
new
romance,
and
try
to
forget
Người
yêu
ơi
em
hãy
khóc
đi
để
rồi
quên
My
love,
let
go
of
the
tears,
and
remember
Giá
như
anh
gặp
em
trước
lúc
anh
chưa
có
ai
If
only
I
had
met
you
before
I
fell
in
love
Giá
như
chưa
từng
yêu
để
không
phải
đau
như
vậy
If
I
had
never
loved
her,
then
neither
of
us
would
ache
Anh
biết
em
trong
lúc
này
đau
đớn
khi
phải
xa
anh
I
know
that
this
separation
torments
you
Nhưng
hãy
tin
rằng
một
mai
đây
có
người
hơn
anh
But
believe
that
you'll
find
someone
who
exceeds
me
Giá
như
anh
gặp
em
trước
lúc
anh
chưa
có
ai
If
only
I
had
met
you
before
my
heart
was
given
Anh
sẽ
luôn
hạnh
phúc
ở
bên
em
đến
suốt
cuộc
đời
I
would've
loved
you
eternally,
and
lived
my
life
at
your
side
Trái
tim
anh
thuộc
về
em
My
heart
would've
been
yours
Chăm
sóc
cho
em
từng
ngày
I
would've
cared
for
you
every
day
Nhưng
sự
thật
anh
đã
có
người
yêu
But
fate
has
bound
me
to
another
Hãy
tựa
vào
vai
anh
em
hãy
khóc
đi
em
ơi
Let
yourself
cry
on
my
shoulder,
my
love
Hãy
tựa
vào
anh
để
em
bước
qua
nỗi
đau
Nestle
against
me,
and
let
me
be
your
aide
Đừng
buồn
đừng
giận
anh
vì
duyên
số
đã
an
bài
Don't
be
sad
or
angry,
for
the
stars
have
aligned
Người
yêu
anh
cũng
đã
yêu
anh
như
em
đã
yêu
The
woman
I
love,
her
affection
was
just
as
pure
as
yours
Và
rồi
ngày
mai
đây
anh
sẽ
bước
đi
âm
thầm
One
day,
I'll
depart
in
silence
Và
nguyện
cầu
cho
em
sẽ
không
đau
không
buồn
I
only
wish
for
you
never
to
feel
pain
or
despair
Tìm
một
cuộc
tình
mới
và
em
cũng
quên
anh
thôi
Find
a
new
romance,
and
try
to
forget
Người
yêu
ơi
em
hãy
khóc
đi
để
rồi
quên
My
love,
let
go
of
the
tears,
and
remember
Giá
như
anh
gặp
em
trước
lúc
anh
chưa
có
ai
If
only
I
had
met
you
before
I
fell
in
love
Giá
như
chưa
từng
yêu
để
không
phải
đau
như
vậy
If
I
had
never
loved
her,
then
neither
of
us
would
ache
Anh
biết
em
trong
lúc
này
đau
đớn
khi
phải
xa
anh
I
know
that
this
separation
torments
you
Nhưng
hãy
tin
rằng
một
mai
đây
có
người
hơn
anh
But
believe
that
you'll
find
someone
who
exceeds
me
Giá
như
anh
gặp
em
trước
lúc
anh
chưa
có
ai
If
only
I
had
met
you
before
my
heart
was
given
Anh
sẽ
luôn
hạnh
phúc
ở
bên
em
đến
suốt
cuộc
đời
I
would've
loved
you
eternally,
and
lived
my
life
at
your
side
Trái
tim
anh
thuộc
về
em
My
heart
would've
been
yours
Chăm
sóc
cho
em
từng
ngày
I
would've
cared
for
you
every
day
Nhưng
sự
thật
anh
đã
có
người
yêu
But
fate
has
bound
me
to
another
Giá
như
em
gặp
anh
trước
lúc
anh
chưa
có
ai
If
only
you
had
found
me
before
I
belonged
to
another
Giá
như
chưa
từng
yêu
để
không
phải
đau
như
vậy
If
we
had
never
loved,
then
our
hearts
wouldn't
be
broken
Em
biết
em
trong
lúc
này
đau
đớn
khi
phải
xa
anh
I
know
that
this
separation
torments
you
Nhưng
hãy
tin
rằng
một
mai
đây
có
người
hơn
anh
But
believe
that
you'll
find
someone
who
exceeds
me
Giá
như
anh
gặp
em
trước
lúc
anh
chưa
có
ai
If
only
I
had
met
you
before
I
fell
in
love
Anh
sẽ
luôn
hạnh
phúc
ở
bên
em
đến
suốt
cuộc
đời
I
would've
loved
you
eternally,
and
lived
my
life
at
your
side
Trái
tim
anh
thuộc
về
em
My
heart
would've
been
yours
Chăm
sóc
cho
em
từng
ngày
I
would've
cared
for
you
every
day
Nhưng
sự
thật
anh
đã
có
người
yêu
But
fate
has
bound
me
to
another
Nhưng
sự
thật
anh
đã
có
người
yêu
But
fate
has
bound
me
to
another
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donghuynh Nhat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.