Текст и перевод песни La Tona - Interna Externa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interna Externa
Internal External
He
de
convertirme
en
piedra
I
have
to
turn
into
stone
Solo
así
habré
de
contemplar
los
ataques
elementales
Only
then
I
will
be
able
to
witness
elemental
attacks
Sin
ser
casi
percibido
Unnoticed
Siendo
cada
vez,
mas
elemento
o
talvez
viento
While
becoming
increasingly,
an
element
or
maybe
the
wind
Y
llenar
los
resquicios
vacios
de
espacio,
escudriñando
diminutos
orificios,
escapándome
de
los
dedos
And
filling
empty
crevices
of
space,
scrutinizing
tiny
holes,
escaping
from
fingers
O
quizás
fuego
Or
maybe
fire
Y
volver
un
ataque
fulminante
y
asesino,
ser
al
mismo
tiempo
dador,
regalándote
destellos
y
luces
And
returning
a
sudden
and
murderous
attack,
while
being
a
giver,
giving
sparkles
and
light
Posiblemente
agua
Possibly
water
Para
escurrirme
constante
y
de
subito
entre
peñascos
y
abismos
inimaginables
To
seep
constantly
between
unimaginable
rocks
and
abysses
Pero
seguiría
siendo
limitado
But
I
would
still
be
limited
Mi
fin
seria
marcado
por
el
inicio
del
otro
My
end
would
be
marked
by
the
beginning
of
another
Quizás
deba
hacer
todo
al
unisono
y
no,
no
lo
soy
y
veo
Perhaps
I
should
do
everything
in
unison
but
I
am
not
and
I
see
Y
veo
como
tus
diminutos
brazos
alcanzan
el
todo
infinito
And
I
see
how
your
tiny
arms
reach
the
infinity
Y
como
tu
voz
llena
todo
el
espacio
And
how
your
voice
fills
all
the
space
Y
todo
resquicio
es
llenado
por
tus
fulminantes
ojos
color
verde
fantástico
And
all
the
gaps
are
filled
with
your
fantastic
green
eyes
Me
veo
humano
I
see
myself
human
Me
veo
mortal
I
see
myself
mortal
Interna
externa
Internal,
external
Experimentar
inversas
el
vientre
que
grandes
secretos
nos
daría
To
experience
the
opposite
of
what
a
womb
would
give
us
great
secrets
Viajando
en
un
mundo
inerte
volar
en
una
fantasía
Traveling
in
an
inert
world,
flying
through
imagination
Quiero
entrar
al
agua
y
respirar
el
viento
I
want
to
enter
the
water
and
breathe
the
wind
Vida
hazme
vivir
plenamente
o
llevame
a
escondidas
Life,
make
me
live
fully,
or
take
me
far
Y
alejame
lejos
de
este
cuerpo
con
vida
And
keep
me
away
from
this
living
body
Morir
para
que
morir?
Why
die
to
die?
Vivir
para
que
vivir?
Why
live
to
live?
Si
en
este
mundo
estamos
sin
querer
nos
vamos
sin
sentir
In
this
world
we
don't
want
to
be
when
we
leave
we
don't
feel
Poco
a
poco
Little
by
little
Quiero
entrar
al
agua
y
respirar
el
viento
I
want
to
enter
the
water
and
breathe
the
wind
Niña
hazme
vivir
plenamente
o
llevame
a
escondidas
Baby,
make
me
live
fully,
or
take
me
far
Y
alejame
lejos
de
este
cuerpo
con
vida
And
keep
me
away
from
this
living
body
Vivir
sin
reir
Live
without
laughing
Morir
por
placer
Die
for
pleasure
Morir
por
fuera
y
con
el
alma
renacer
Die
on
the
outside
but
be
reborn
with
the
soul
Vivir
sin
reir
Live
without
laughing
Morir
por
placer
Die
for
pleasure
Morir
por
fuera
y
con
el
alma
renacer
Die
on
the
outside
but
be
reborn
with
the
soul
Espero
verte
en
una
nueva
formacion
I
hope
to
see
you
in
a
new
formation
Donde
flotes
sin
mas
precipitacion
Where
you
float
without
more
haste
Donde
no
exista
un
paro
un
punto
final
Where
there
is
no
stop,
no
end
point
Que
te
descubra
en
una
caja
That
will
reveal
you
in
a
box
Vivir
sin
reir
Live
without
laughing
Morir
por
placer
Die
for
pleasure
Morir
por
fuera
y
con
el
alma
renacer
Die
on
the
outside
but
be
reborn
with
the
soul
Quien
me
tomará?
Who
will
take
me?
Quien
irá
conmigo?
Who
will
go
with
me?
Aqui
estoy
en
pie
amigos
I
stand
here,
my
friends
Soy
yo
un
cantor,
desde
el
fondo
del
pecho
I
am
a
singer,
from
the
bottom
of
my
heart
Mis
flores
y
mis
cantos
vendrán
ante
los
hombres
My
flowers
and
my
songs
will
come
to
the
men
Una
gran
piedra
tajo,
grueso
madero
pinto
A
large
rough
stone,
thick
painted
wood
Y
en
ellos
pongo
un
canto
And
on
them
I
put
the
song
Se
hablará
de
eso
un
día,
cuando
yo
me
haya
ido
And
one
day,
when
I
am
gone,
they
will
talk
about
it
Del
modelo
de
cantos
que
dejo
en
la
tierra
The
model
of
songs
that
I
leave
on
Earth
Allí
vivirá
mi
corazón
My
heart
will
live
on
there
Ahí
vendrá
de
la
región
de
la
niebla
mi
recuerdo
y
vivirá
mi
nombre...
eternamente
My
name
will
live
on
eternally
in
the
misty
region
of
my
memory...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Hernandez, Alexis Cerezo, Ernesto Arredondo, Germánico Barrios
Альбом
El Ojo
дата релиза
01-06-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.