Текст и перевод песни La Tordue - Ballade en vous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballade en vous
Ballade in You
Madame
vos
forbidden
zones
My
lady,
your
hidden
treasures
Me
font
regretter
et
je
m'en
blâme
Fill
me
with
regret
and
self-blame
De
n'être
pas
plus
fou
plus
faune
For
not
being
wilder,
more
untamed
L'habit
en
vous
abandonnant
Your
clothes,
in
falling
away
from
you
Fait
de
vous
un
malheur
vivant
Transform
you
into
a
living
sorrow
J'imagine
cette
ballade
en
vous
I
imagine
this
ballad
within
you
Moi
qui
n'ai
pas
l'habitude
I
am
unaccustomed
De
dévêtir
un
diamant
To
undressing
a
diamond
Là
je
m'égare
un
moment
But
here
I
stumble
for
a
moment
Ces
trésors
que
vous
mettez
en
prison
Those
treasures
you
imprison
Sous
des
remparts
de
dentelle
Behind
ramparts
of
lace
Je
m'en
viens
leur
offrir
la
belle
I
come
to
offer
them
a
grand
release
Vos
seins
que
vous
gardez
trop
à
vue
Your
breasts,
which
you
guard
so
closely
J'en
veux
bien
payer
la
caution
I
am
willing
to
pay
the
price
Quitte
à
en
perdre
la
vue
Even
if
it
means
losing
my
sight
Chacun
d'eux
du
soleil
a
la
chair
Each
one
has
the
warmth
of
the
sun
Pauvre
Icare
s'y
brûle
les
doigts
Poor
Icarus
burns
his
fingers
trying
to
touch
them
Et
le
pire
c'est
qu'ils
vont
par
paire
And
the
worst
of
it
is
that
there
are
two
of
them
Hélas
je
n'ai
pas
tous
les
atouts
Alas,
I
do
not
have
the
skill
Pour
chanter
au
mieux
vos
appâts
To
sing
your
charms
as
they
deserve
Qui
me
rendent
à
moitié
fou
Which
drive
me
half
mad
Et
pas
assez
calé
en
vous
And
I
am
not
learned
enough
in
you
Pour
célébrer
le
beau
sexe
To
celebrate
the
fairer
sex
Dans
cette
petite
ballade
en
vous
In
this
little
ballad
of
you
J'aurais
étudié
l'anatomie
dans
l'texte
I
should
have
studied
anatomy,
so
that
Que
par
coeur
vous
m'auriez
appris
You
could
have
taught
me
by
heart
Dans
le
cours
de
votre
lit
In
the
lessons
of
your
bed
Jolie
rencontre
sans
lendemain
A
chance
encounter
without
a
future
Seules
mes
pensées
Only
my
thoughts
Vous
avaient
rejointe
Had
joined
you
Quand
mes
rêves
passaient
la
Loire
As
my
dreams
crossed
the
Loire
Puis
j'avais
imprimé
cette
histoire
Then
I
had
printed
this
story
Sur
le
jet
d'encre
de
ma
mémoire
On
the
inkwell
of
my
memory
L'imaginaire
à
la
rescousse
Imagination
came
to
the
rescue
Vous
aviez
l'espace
d'une
seconde
For
the
space
of
a
second,
you
belonged
to
me
Je
me
souviens,
déclenché
ma
faconde
I
remember
how
it
sparked
my
eloquence
Et
les
paroles
de
cette
musique
And
the
words
of
this
song
Reste
de
cet
instant
magique
Are
the
remnants
of
that
magical
moment
Ces
mots
qui
ont
pris
l'air
pour
vous
These
words
that
took
flight
for
you
D'une
ballade,
platonique,
entre
nous.
Of
a
ballad,
platonic,
between
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Payan, Eric Philippon, Benoit Jean Morel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.