La Tordue - Ballade en vous - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Tordue - Ballade en vous




Ballade en vous
Ballade in You
Madame vos forbidden zones
My lady, your hidden treasures
Me font regretter et je m'en blâme
Fill me with regret and self-blame
De n'être pas plus fou plus faune
For not being wilder, more untamed
L'habit en vous abandonnant
Your clothes, in falling away from you
Fait de vous un malheur vivant
Transform you into a living sorrow
J'imagine cette ballade en vous
I imagine this ballad within you
Moi qui n'ai pas l'habitude
I am unaccustomed
De dévêtir un diamant
To undressing a diamond
je m'égare un moment
But here I stumble for a moment
Ces trésors que vous mettez en prison
Those treasures you imprison
Sous des remparts de dentelle
Behind ramparts of lace
Je m'en viens leur offrir la belle
I come to offer them a grand release
Vos seins que vous gardez trop à vue
Your breasts, which you guard so closely
J'en veux bien payer la caution
I am willing to pay the price
Quitte à en perdre la vue
Even if it means losing my sight
Chacun d'eux du soleil a la chair
Each one has the warmth of the sun
Pauvre Icare s'y brûle les doigts
Poor Icarus burns his fingers trying to touch them
Et le pire c'est qu'ils vont par paire
And the worst of it is that there are two of them
Hélas je n'ai pas tous les atouts
Alas, I do not have the skill
Pour chanter au mieux vos appâts
To sing your charms as they deserve
Qui me rendent à moitié fou
Which drive me half mad
Et pas assez calé en vous
And I am not learned enough in you
Pour célébrer le beau sexe
To celebrate the fairer sex
Dans cette petite ballade en vous
In this little ballad of you
J'aurais étudié l'anatomie dans l'texte
I should have studied anatomy, so that
Que par coeur vous m'auriez appris
You could have taught me by heart
Dans le cours de votre lit
In the lessons of your bed
Jolie rencontre sans lendemain
A chance encounter without a future
Seules mes pensées
Only my thoughts
Vous avaient rejointe
Had joined you
Quand mes rêves passaient la Loire
As my dreams crossed the Loire
En douce
Discreetly
Puis j'avais imprimé cette histoire
Then I had printed this story
Sur le jet d'encre de ma mémoire
On the inkwell of my memory
L'imaginaire à la rescousse
Imagination came to the rescue
Vous aviez l'espace d'une seconde
For the space of a second, you belonged to me
Je me souviens, déclenché ma faconde
I remember how it sparked my eloquence
Et les paroles de cette musique
And the words of this song
Reste de cet instant magique
Are the remnants of that magical moment
Ces mots qui ont pris l'air pour vous
These words that took flight for you
D'une ballade, platonique, entre nous.
Of a ballad, platonic, between us.





Авторы: Pierre Payan, Eric Philippon, Benoit Jean Morel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.