La Tordue - La polka - перевод текста песни на немецкий

La polka - La Tordueперевод на немецкий




La polka
Die Polka
O.K. Bill, O.K. Jo, O.K. Jack
O.K. Bill, O.K. Jo, O.K. Jack
So we go
Also los
Tomorrow
Morgen
From here to
Von hier nach
A land
einem Land
Called Joke
namens Scherz
A land
Einem Land
Called Joke
namens Scherz
On y va
Los geht's
D'ici à
Von hier nach da
Y'a qu'un pas
Ist nur ein Schritt
De là-bas
Von dort drüben
A l'immense blague
Zum riesigen Witz
De la gueuse
Des Luders
Qui nous nargue
Das uns verspottet
On pourrait prendre le dernier bateau
Wir könnten das letzte Boot nehmen
On pourrait prendre un narcotique
Wir könnten ein Narkotikum nehmen
On pourrait s'noyer dans la nuit
Wir könnten in der Nacht ertrinken
On pourrait prendre un dernier verre, ouais!
Wir könnten einen letzten Drink nehmen, ja!
S'emmurer dans un mur de briques
Uns in eine Ziegelmauer einmauern
Aller jusqu'au bout de la terre
Bis ans Ende der Welt gehen
le monde se termine
Dorthin, wo die Welt endet
dans l'vide danser la polka
Dort im Leeren die Polka tanzen
Mais pas cette fois
Aber nicht dieses Mal
Nous aura pas
Wird uns nicht kriegen
Va pas y'aller
Werden da nicht hingehen
Non pas cette fois
Nein, nicht dieses Mal
Nous la fait pas
Macht uns nichts vor
Va juste aller
Werden nur hingehen
Faire un p'tit tour
Einen kleinen Spaziergang machen
Au bois d'amour
In den Wald der Liebe
Et s'y coucher avec le jour
Und uns dort mit dem Tag hinlegen
Et on s'lèvera avec le jour
Und wir werden mit dem Tag aufstehen
Faire un p'tit tour
Einen kleinen Spaziergang machen
Au bois d'amour
In den Wald der Liebe
Et se coucher avec le jour
Und sich mit dem Tag hinlegen
Et comme on connait bien l'gardien
Und da wir den Wächter gut kennen
Y nous dira rien
Wird er uns nichts sagen
Nous dira rien
Uns nichts sagen
Alors on s'en ira
Also werden wir gehen
Et puis voilà
Und das war's dann
Et puis voilà
Und das war's dann





Авторы: Pierre Payan, Eric Jean Franc Philippon, Rennes Morel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.