Текст и перевод песни La Tordue - Le jeune homme et la mer
Il
avait
pris
la
mer
Он
вышел
в
море
Sur
une
coque
de
noix
На
скорлупе
грецкого
ореха
Son
rafiot
un
vulgaire
Его
рафиот-вульгарный
Bout
d'bois
Деревянный
наконечник
Mais
manque
de
bol
tonnerre
Но
не
хватает
Громовой
чаши
De
Brest
un
coup
d'tabac
Из
Бреста
выстрел
в
табак
Se
lève
dans
les
airs
Поднимается
в
воздух
Plein
de
grain
et
d'éclairs
Полный
зерна
и
молний
De
coups
bas
От
ударов
ниже
On
pensa
c'est
sa
der-nière
пояса
мы
подумали,
что
это
его
ошибка.
Sortie
à
çuilà
Выезд
в
чуила
Et
l'on
n's'étonna
guère
И
мы
почти
не
удивились
De
ne
le
revoir
pas
Чтобы
больше
его
не
видеть
D'aucuns
les
quatre
coins
Никаких
четырех
углов
De
l'horizon
fouillèrent
Из-за
горизонта
выглядывали
Mais
l'pêcheur
corps
et
biens
Но
тело
и
имущество
рыбака
Doit
êt'six
pieds
sous
mer
Должно
быть,
это'шесть
футов
под
водой
Mais
on
ne
savait
pas
Но
мы
не
знали
Et
lui
non
plus
d'ailleurs
И
он,
кстати,
тоже
Qu'un
peu
plus
loin
qu'là-bas
Что
немного
дальше,
чем
там
Des
poissons
ont
un
coeur
У
Рыб
есть
сердце
Un
coeur
grand
ça
comme
Большое
сердце-это
как
Qui
bat
au
même
endroit
Который
бьется
в
одном
и
том
же
месте
Que
celui
des
hommes
Чем
у
мужчин
Loin
d'êt'pourvu
d'moustaches
Далеко
не
снабженный
усами
C'est
un
genre
de
poisson
Это
разновидность
рыбы
Auquel
on
s'attache
К
которому
мы
привязаны
Sans
faire
de
façons
Ничего
не
делая,
у
меня
есть
нотка
в
голосе,
которая
заставляет
вас
дрожать
Z'ont
un
grain
dans
la
voix
Qui
vous
colle
le
frisson
Et
des
grains
de
beauté
И
родинки
Qui
vous
collent
au
plafond
Которые
приклеивают
вас
к
потолку
Tellement
qu'ils
sont
placés
Настолько,
что
они
размещены
Là
où
c'est
le
plus
rond
Там,
где
он
самый
круглый
Les
écailles
c'est
seyant
Чешуя-это
хорошо
ça
donne
un
air
mutin
это
звучит
как
мятеж
S'dit
l'gars
en
caressant
- Спросил
парень,
поглаживая
Le
palpitant
dessein
Захватывающий
замысел
Plus
jamais
r'voir
Ouessant
Никогда
больше
не
видеть
Ушанта
Et
demander
sa
main
И
просить
ее
руки
à
cette
belle
enfant
за
этого
прекрасного
ребенка
D'en
avoir
avec
elle
Иметь
что-то
с
ней
Autant
comme
autant
Как
много,
как
много
Et
vive
la
bagatelle
И
да
здравствует
мелочь
Nos
beaux
jours
sont
devant
Наши
прекрасные
дни
впереди
Elle
est
sirène
Она
русалка
Que
j'en
suis
roi
Что
я
король
этого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Payan, Eric Philippon, Benoit Jean Morel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.