Текст и перевод песни La Tordue - Les guitares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
forêts
indécises
The
forests
undecided
Telles
de
noirs
vaisseaux
Like
black
ships
S'esclaffent
dans
la
brise
Laugh
in
the
breeze
En
laissant
dans
leurs
eaux
Leaving
in
their
waters
Mille
baisers
lancés
A
thousand
kisses
thrown
Du
haut
des
bastingages
From
the
top
of
the
bulwarks
Les
cris
d'oiseaux
mêlés
The
cries
of
birds
mixed
Au
tango
des
nuages
With
the
tango
of
the
clouds
Suiv'
comme
celles
d'une
main
Following
like
those
of
a
hand
La
ligne
du
sillage
The
line
of
the
wake
Le
roulis
du
destin
The
rolling
of
destiny
Fait
le
bruit
que
ferait
Makes
the
noise
that
would
do
Le
silence
en
chemin
Silence
on
its
way
Sous
la
houle
des
forêts
Under
the
swell
of
the
forests
Que
chantent
les
guitares,
les
guitares,
les
guitares
What
do
the
guitars
sing,
the
guitars,
the
guitars
Que
chantent
les
guitares,
les
guitares,
les
guitares
What
do
the
guitars
sing,
the
guitars,
the
guitars
Que
chantent
les
guitares
et
la
voix
du
vent
fou
What
do
the
guitars
sing
and
the
voice
of
the
wind,
mad
Qui
rend
soûl
dans
le
soir
That
drives
crazy
in
the
evening
Que
chantent
les
guitares
What
do
the
guitars
sing
En
glissant
sur
la
coque
Sliding
on
the
hull
L'écume
fredonne
The
foam
hums
L'histoire
le
patchwork
The
story,
the
patchwork
Des
femmes
et
des
hommes
Of
women
and
men
De
ces
gars
de
ces
brunes
Of
those
guys,
of
those
brunettes
Ces
matins
et
ces
soirs
Those
mornings
and
those
evenings
Quand
la
corne
de
brume
When
the
foghorn
Fait
danser
les
mouchoirs
Makes
handkerchiefs
dance
Le
bateau
appareille
The
ship
sets
sail
Sur
le
ciel
reflété
On
the
sky
reflected
Où
se
noie
le
soleil
Where
the
sun
drowns
Qui
transperce
d'archets
Who
pierces
with
bows
La
musique
qui
sommeille
The
music
that
slumbers
Dans
le
creux
des
forêts
In
the
hollow
of
the
forests
Que
chantent
les
guitares,
les
guitares,
les
guitares
What
do
the
guitars
sing,
the
guitars,
the
guitars
Que
chantent
les
guitares,
les
guitares,
les
guitares
What
do
the
guitars
sing,
the
guitars,
the
guitars
Que
chantent
les
guitares
et
la
voix
du
vent
fou
What
do
the
guitars
sing
and
the
voice
of
the
wind,
mad
Qui
rend
soûl
dans
le
soir
That
drives
crazy
in
the
evening
Que
chantent
les
guitares
What
do
the
guitars
sing
Comme
un
navire
sombre
Like
a
somber
ship
Descend
la
nuit
alors
Night
descends
then
Dans
cette
marée
d'ombre
In
this
tide
of
darkness
Les
bois
rêv'
des
doigts
d'or
The
woods
dream
of
golden
fingers
Ceux
qui
donneront
des
ailes
Those
that
will
give
wings
Par
le
feu
des
accords
By
the
fire
of
the
chords
A
leur
mi
chanterelle
To
their
E
string
Que
les
femmes
dans
les
îles
That
women
on
the
islands
Ecouteront
vibrer
Will
hear
vibrate
En
repeignant
leurs
cils
As
they
repaint
their
eyelashes
Avant
de
chavirer
Before
capsizing
Dans
l'eau
d'une
autre
histoire
In
the
water
of
another
story
Qu'un
jour
je
vous
dirai
That
one
day
I
will
tell
you
Mais
c'est
une
autre
histoire
But
that
is
another
story
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Payan, Eric Philippon, Benoit Jean Morel
Альбом
En vie
дата релиза
24-04-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.