Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris, oct.61
Paris, Okt. 61
Paris
saoul
Paris
Paris,
betrunkenes
Paris
Paris
sous
la
pluie
Paris
im
Regen
Trempé
comme
une
soupe
Durchnässt
wie
eine
Suppe
Saoul
comme
une
barrique
Voll
wie
eine
Barrique
Notre-Dame
est
vierge
Notre-Dame
ist
Jungfrau
Même
si
elle
est
à
tout
l'monde
Auch
wenn
sie
allen
gehört
Et
malgré
son
penchant
Und
trotz
ihrer
Neigung
Pour
les
cierges
Zu
den
Kerzen
À
l'heure
où
les
gargouilles
bâillent
Zur
Stunde,
da
die
Wasserspeier
gähnen
Le
bossu
du
parvis
Der
Bucklige
vom
Vorplatz
S'en
va
pisser
sa
nuit
Geht
hin,
seine
Nacht
zu
verpissen
Dans
les
gogues
du
diable
In
des
Teufels
Klos
Alors
bavent
les
gargouilles
Dann
geifern
die
Wasserspeier
Sur
les
premières
grenouilles
Auf
die
ersten
Frösche
S'entend
de
bénitier
Versteht
sich,
Weihwasserfrösche
Bien
plus
bêtes
que
leur
pied
Viel
dümmer
als
ihr
Fuß
Qui
ne
fut
jamais
pris
Die
niemals
ertappt
wurden
Ô
pas
de
mauvais
plis
Oh,
keine
falschen
Falten
Dans
leur
lit
refroidi
In
ihrem
erkalteten
Bett
Tombeau
des
vieilles
filles
Grabmal
der
alten
Jungfern
Cachot
de
la
vertu
Kerker
der
Tugend
Pourtant
pas
d'ciel
en
vue
Doch
kein
Himmel
in
Sicht
Surtout
pas
de
septième
Schon
gar
nicht
der
siebte
Pour
ces
corps
en
carême
Für
diese
Körper
in
Fastenzeit
Au
coeur
empaillé
Mit
ausgestopftem
Herzen
Au
cul
embastillé
Mit
eingekerkertem
Arsch
À
l'abri
des
bascules
Geschützt
vor
den
Wechselfällen
Et
à
leur
grand
dam
Und
zu
ihrem
großen
Leidwesen
Qui
est
toute
minuscule
Das
ganz
winzig
ist
Ne
connaîtront
jam-
Werden
nie-
Ais
ni
la
grâce
ni
les
mals
weder
die
Gnade
noch
die
Grasses
matinées
langen
Morgen
kennen
C'pendant
que
Paris
Währenddessen
Paris
Paris
saoul
Paris
Paris,
betrunkenes
Paris
Paris
Paris
saoul
Paris
Paris
betrunken
En-dessous
de
tout
Unter
aller
Sau
Dessaoule
par
d'ssus
les
ponts
Nüchtert
über
die
Brücken
hinweg
aus
Que
la
Seine
est
jolie
Wie
schön
die
Seine
ist
Ne
s'raient
ces
moribonds
Wären
da
nicht
diese
Sterbenden
Qui
déshonorent
son
lit
Die
ihr
Bett
entehren
Mais
qu'elle
traîne
par
le
fond
Aber
die
sie
am
Grund
mitschleift
Inhumant
dans
l'oubli
Im
Vergessen
begrabend
Une
saine
tuerie
Ein
gesundes
Gemetzel
C'est
paraît-il
légal
Es
ist
anscheinend
legal
Les
ordres
sont
les
ordres
Befehl
ist
Befehl
C'est
Paris
qui
régale
Paris
ist
es,
das
bewirtet
Braves
policières
hordes
Tapfere
Polizei-Horden
De
coups
et
de
sang
ivres
Von
Schlägen
und
Blut
betrunken
Qui
eurent
carte
et
nuit
blanche
Die
Freibrief
und
die
Nacht
zur
Verfügung
hatten
Pour
leur
apprendre
à
vivre
Um
ihnen
das
Leben
zu
lehren
À
ces
rats
d'souche
pas
franche
Diesen
Ratten
zweifelhafter
Herkunft
Qu'un
sang
impur
et
noir
Dass
ein
unreines,
schwarzes
Blut
Abreuve
nos
caniveaux
Unsere
Rinnsteine
tränke
Et
on
leur
fit
la
peau
Und
man
machte
ihnen
den
Garaus
Avant
d'perdre
la
mémoire
Bevor
man
das
Gedächtnis
verlor
Des
pandores
enragés
Von
wütenden
Gendarmen
Aux
fenêtres
consentantes
An
den
zustimmenden
Fenstern
Et
en
passant
soit-dit
Und
nebenbei
bemerkt
Qui
ne
dit
mot
acquiesce
Wer
schweigt,
stimmt
zu
Durent
pourtant
résonner
Mussten
dennoch
widerhallen
De
la
chaussée
sanglante
Vom
blutigen
Straßenpflaster
Jusque
dans
les
Aurès
Bis
in
den
Aurès
Leurs
cris
ensevelis
Ihre
verschütteten
Schreie
Sous
la
froide
chaux-vive
Unter
dem
kalten
Branntkalk
D'une
pire
indifférence
Einer
schlimmeren
Gleichgültigkeit
Accompagnés
de
vive
Begleitet
von
Hochrufen
auf
Les
boules
Quiès
et
la
France
Die
Ohrenstöpsel
und
Frankreich
Croassez
chères
grenouilles
Quakt,
liebe
Frösche
Que
l'histoire
ne
chatouille
Dass
die
Geschichte
nicht
kitzelt
Pas
toujours
au
bon
endroit
Nicht
immer
an
der
richtigen
Stelle
Ô
bon
peuple
françois
Oh,
gutes
französisches
Volk
Dors
sur
tes
deux
oreilles
Schlaf
auf
beiden
Ohren
Mais
je
n'jurerais
pas
Aber
ich
würde
nicht
schwören
Loin
s'en
faut
aujourd'hui
Weit
gefehlt,
heute
Que
l'histoire
ne
s'enraye
Dass
die
Geschichte
nicht
ins
Stocken
gerät
Sous
le
ciel
de
Paris
Unter
dem
Himmel
von
Paris
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Payan, Eric Philippon, Benoit Jean Morel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.