La Tordue - Ton cul - перевод текста песни на немецкий

Ton cul - La Tordueперевод на немецкий




Ton cul
Dein Arsch
Ton cul n'est pas si loin d'ta tête
Dein Arsch ist nicht so weit von deinem Kopf
Et dans tes mains tu mets ta tête
Und in deine Hände legst du deinen Kopf
Et sur la chaise tu poses ta couenne
Und auf den Stuhl setzt du deinen Hintern
Rien qu'dans tes mains il y a un monde
Allein in deinen Händen liegt eine Welt
Et dans ma tête il n'y a rien
Und in meinem Kopf ist nichts
Ça n'm'empêche pas d'rêver le monde
Das hindert mich nicht, von der Welt zu träumen
Et de m'lever le matin en chantant des fredaines
Und morgens aufzustehen und dabei leichtfertige Lieder zu singen
D'mettre des tempêtes dans des bouteilles
Stürme in Flaschen zu füllen
D'm'tromper d'chaussettes et d'sommeil
Socken und Schlaf zu verwechseln
D'tromper l'sommeil en f'sant la fête
Den Schlaf zu betrügen, indem ich feiere
D'fêter la veille le lendemain
Den Vortag am nächsten Tag zu feiern
D'veiller au grain et aux emplettes
Aufs Korn zu achten und auf Einkäufe
Et d'envoyer certains
Und manche
Aux p'lotes
zum Teufel zu schicken
Et j'reste le cul entre deux chaises
Und ich sitze mit dem Arsch zwischen zwei Stühlen
À voir le monde se défaire
Und sehe zu, wie die Welt zerfällt
Essayant d'rempailler l'malaise
Versuchend, das Unbehagen neu zu stopfen
Avec des bouts d'rêves et d'chimères
Mit Traumfetzen und Hirngespinsten
V'là qu'dans ma tête passe une question
Da kommt mir eine Frage in den Sinn
Le préhisto s'est-y mis d'bout
Hat der Urmensch sich aufgerichtet,
Pour s'retrouver le cul par terre
Um sich mit dem Arsch auf dem Boden wiederzufinden
Gavé d'inepties par les deux bouts
Vollgestopft mit Unsinn von beiden Enden
Posté d'vant sa télé vie d'con
Geparkt vor seinem Fernseher, Scheißleben
Gros-Jean comme devant par derrière
Wie Hans Wurst, von hinten wie von vorn
La mort est l'menu ordinaire
Der Tod ist das übliche Menü
Comm' le ronron qu'est la défonce
Wie das Schnurren, das der Rausch ist
D'l'homo-sapiens qui d'vant l'poste pionce
Des Homo Sapiens, der vor der Glotze pennt
Cependant qu'le monde des affaires
Währenddessen die Geschäftswelt
Vend de la guerre à qui mieux mieux
Um die Wette Krieg verkauft
Et plus il en a et plus il en veut
Und je mehr sie hat, desto mehr will sie
Pis la chair à canon c'est pas cher
Und Kanonenfutter ist ja nicht teuer
Rien qu'tes mains c'est un bout du monde
Allein deine Hände sind ein Stück Welt
Fais-le tourner il te revient
Lass es kreisen, es kehrt zu dir zurück
Et suis bonhomme ton chemin
Und folge, mein Guter, deinem Weg
Sachant que la seule bête au monde
Wissend, dass das einzige Tier auf der Welt,
Qui puisse être aussi incongrue
das so unpassend sein kann,
C'est l'homme qui pète plus haut qu'son cul
der Mann ist, der höher furzt als sein Arsch reicht





Авторы: Pierre Payan, Eric Philippon, Benoit Jean Morel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.