Текст и перевод песни La Trakalosa de Monterrey - Adicto a la Tristeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adicto a la Tristeza
Пристрастие к грусти
Me
acabe
todo
el
tequila
de
la
barra
Я
выпил
всю
текилу
в
баре,
Y
entre
más
borracho
estoy,
más
te
recuerdo
И
чем
больше
я
пьян,
тем
сильнее
вспоминаю
тебя.
Yo
soy
de
esos
que
se
mueren
en
la
raya
Я
из
тех,
кто
умирает
на
линии
фронта,
Porque
olvido
o
me
muero
en
el
intento
Потому
что
либо
забуду,
либо
умру,
пытаясь.
Aún
no
acepto
que
de
mí
ya
te
olvidaste
Я
все
еще
не
могу
принять,
что
ты
меня
забыла,
Y
yo
sigo
aquí
viviendo
del
pasado
А
я
все
еще
живу
прошлым.
Tus
recuerdos
entre
más
viejos
se
hacen
Чем
старше
становятся
твои
воспоминания,
Reverdecen
como
espinas
en
el
viento
Тем
сильнее
они
колют,
словно
шипы
на
ветру.
Con
mis
ojos
voy
golpeando
las
paredes
Взглядом
я
бьюсь
о
стены,
Ya
borracho
lo
que
quiero
es
solo
verte
Пьяный,
я
хочу
только
увидеть
тебя.
Con
el
humo
del
cigarro
y
tu
recuerdo
С
дымом
сигареты
и
воспоминанием
о
тебе,
Más
te
llora
mi
enemigo
el
lado
izquierdo
Моя
левая
сторона,
мой
враг,
плачет
по
тебе
еще
сильнее.
Yo
no
sé
por
qué
no
dejo
de
extrañarte
Я
не
знаю,
почему
я
не
перестаю
скучать
по
тебе,
Si
me
viera
a
mí
entre
sueños
recordarte
Если
бы
я
видел
себя
во
сне,
вспоминающего
тебя,
Hasta
el
aire
tu
perfume
me
regresa
Даже
воздух
возвращает
мне
твой
аромат,
Soy
adicto
por
tu
adiós
a
la
tristeza
Я
пристрастился
к
грусти
из-за
твоего
прощания.
Y
por
tu
culpa
sigo
borracho
de
amor,
chiquitita
И
по
твоей
вине
я
все
еще
пьян
от
любви,
малышка.
La
Trakalosa
de
Monterrey
La
Trakalosa
de
Monterrey
Aún
no
acepto
que
de
mí
ya
te
olvidaste
Я
все
еще
не
могу
принять,
что
ты
меня
забыла,
Y
yo
sigo
aquí
viviendo
del
pasado
А
я
все
еще
живу
прошлым.
Tus
recuerdos
entre
más
viejos
se
hacen
Чем
старше
становятся
твои
воспоминания,
Reverdecen
como
espinas
en
el
viento
Тем
сильнее
они
колют,
словно
шипы
на
ветру.
Con
mis
ojos
voy
golpeando
las
paredes
Взглядом
я
бьюсь
о
стены,
Ya
borracho
lo
que
quiero
es
solo
verte
Пьяный,
я
хочу
только
увидеть
тебя.
Con
el
humo
del
cigarro
y
tu
recuerdo
С
дымом
сигареты
и
воспоминанием
о
тебе,
Más
te
llora
mi
enemigo
el
lado
izquierdo
Моя
левая
сторона,
мой
враг,
плачет
по
тебе
еще
сильнее.
Yo
no
sé
por
qué
no
dejo
de
extrañarte
Я
не
знаю,
почему
я
не
перестаю
скучать
по
тебе,
Si
me
viera
a
mí
entre
sueños
recordarte
Если
бы
я
видел
себя
во
сне,
вспоминающего
тебя,
Hasta
el
aire
tu
perfume
me
regresa
Даже
воздух
возвращает
мне
твой
аромат,
Soy
adicto
por
tu
adiós
Я
пристрастился
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erika Vidrio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.