Текст и перевод песни La Trakalosa de Monterrey - La Noche de Anoche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche de Anoche
Прошлая ночь
Hola
buenos
días,
Привет,
доброе
утро,
Dime
como
amaneciste
hoy...
Скажи,
как
спалось
тебе
сегодня?..
Te
noto
un
poco
desvelada,
Ты
выглядишь
немного
невыспавшейся,
Y
sé
que
me
esperabas
antes
de
las
dos...
И
я
знаю,
ты
ждала
меня
раньше
двух...
Si
vez
labial
en
la
camisa,
Если
увидишь
на
рубашке
помаду,
Con
un
beso
y
ni
un
botón...
С
поцелуем
и
без
одной
пуговицы...
Y
crees
que
el
pase
muy
bien,
И
думаешь,
что
я
хорошо
провел
время,
Me
fue
mejor...!
У
меня
было
еще
лучше!..
Si
sientes
un
aroma
extraño,
Если
чувствуешь
странный
аромат,
Te
voy
a
decir
porque...
Я
скажу
тебе,
почему...
Es
una
mescla
de
Armani
caro,
Это
смесь
дорогого
Armani,
De
Herrera
y
Chanel...
Herrera
и
Chanel...
Si
traigo
rojo
todo
el
cuello,
Если
у
меня
вся
шея
красная,
No
pienses
que
es
un
moretón...
Не
думай,
что
это
синяк...
La
neta
ya
pa
que
te
digo,
si
sabes
bien...
Честно
говоря,
к
чему
тебе
это
знать,
если
ты
и
так
знаешь...
Que
son
las
pruebas,
de
que
estoy
cansado
de
lo
mismo...
Что
это
доказательства
того,
что
я
устал
от
одного
и
того
же...
Y
para
ser
sincero,
aumentaste
algunos
kilos...
И
если
быть
честным,
ты
немного
поправилась...
Y
todavía
me
tratas
peor,
que
al
trapo
de
los
vidrios...
И
ты
все
еще
обращаешься
со
мной
хуже,
чем
с
тряпкой
для
стекол...
Si
sientes
un
aroma
extraño,
Если
чувствуешь
странный
аромат,
Te
voy
a
decir
porque...
Я
скажу
тебе,
почему...
Es
una
mescla
de
Armani
caro,
Это
смесь
дорогого
Armani,
De
Herrera
y
Chanel...
Herrera
и
Chanel...
Si
traigo
rojo
todo
el
cuello,
Если
у
меня
вся
шея
красная,
No
pienses
que
es
un
moretón...
Не
думай,
что
это
синяк...
La
neta
ya
pa
que
te
digo,
si
sabes
bien...
Честно
говоря,
к
чему
тебе
это
знать,
если
ты
и
так
знаешь...
Que
son
las
pruebas,
de
que
estoy
cansado
de
lo
mismo...
Что
это
доказательства
того,
что
я
устал
от
одного
и
того
же...
Y
para
ser
sincero,
aumentaste
algunos
kilos...
И
если
быть
честным,
ты
немного
поправилась...
Y
todavía
me
tratas
peor,
que
al
trapo
de
los
vidrios...
И
ты
все
еще
обращаешься
со
мной
хуже,
чем
с
тряпкой
для
стекол...
Prefiero
ir
con
mi
suegra,
a
que
me
ataques
con
tus
gritos...
Я
лучше
пойду
к
твоей
маме,
чем
буду
терпеть
твои
крики...
La
noche
de
anoche,
creo
que
descubrí...
Прошлой
ночью,
кажется,
я
понял...
Que
prefiero
estar
más
tiempo
con
mi
perro,
Что
я
предпочитаю
проводить
больше
времени
с
моей
собакой,
Que
estar
junto
a
ti...!
Чем
с
тобой!..
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvador Yussif Aponte Marcos, Luis Eduardo Ayala Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.