La Trakalosa de Monterrey - La Revancha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Trakalosa de Monterrey - La Revancha




La Revancha
The Revenge
El destino puede cambiarte la vida
Fate can change your life
De bajada o de subida como sea puede llegar
Down or up, it can come to you
Eso fue lo que le paso a un camarada
That's what happened to a comrade
De la noche a la mañana la suerte le fue a cambiar...
Overnight his luck turned...
Muy tranquilo se encontraba haya en su casa
He was relaxing at home
Con sus hijos y su esposa quien se lo iba a imaginar
With his children and his wife, who would have thought
De repente se oye que tocan la puerta
Suddenly there was a knock at the door
Pregunta y nadie contesta comienzan a disparar...
He asked and no one answered they started shooting...
En su cara le matan a sus dos hijos
They killed his two children in front of him
A su esposa entre dos tipos la comienzan a golpear
His wife was beaten by two men
Preguntaron cosas que ellos no sabían
They asked things they didn't know
Los matones se veían comenzaron a dudar
The thugs seemed to hesitate
Murmuraron que se habían equivocado
They muttered that they had been mistaken
Un error que luego caro
An error that would later be costly
Lo tendrían que pagar...
They would have to pay dearly...
(Y esto Edwin Luna y
(And this Edwin Luna and
La Trakalosa de Monterrey)
La Trakalosa of Monterrey)
Ya más tarde llegaba la policía
Later on, the police arrived
La mujer muy malherida murió rumbo al hospital
The woman was badly injured and died on the way to the hospital
A mi compa empezaban a cuestionarlo
My friend began to be questioned
Estaba tan impactado que solo pudo llorar...
He was so shocked that he could only cry...
Eso todos lo usaban en su contra
Everyone used that against him
Pues le achacaban la bronca y a la cárcel fue a parar
They blamed him for the trouble and he was sent to prison
Decían que el llanto era de arrepentimiento
They said his crying was from regret
Que era asesino violento y lo tenían que juzgar...
That he was a violent murderer and he had to be judged...
El destino pronto le dio "La Revancha"
Fate soon gave him "The Revenge"
De los matones las caras nunca se pudo borrar
The killers' faces could never be erased
A los años cayeron los asesinos
Years later the killers were caught
Como si un poder divino lo quisiera compensar...
As if a divine power wanted to compensate him...
Una noche que los matones dormían
One night when the thugs were sleeping
él les arranco la vida ya no despertaron mas
He took their lives they never woke up again
La sonrisa se le dibujo en su rostro
A smile drew on his face
Dicen que beso una foto
They say he kissed a photo
Luego se puso a llorar...
Then he started to cry...





Авторы: Martin Ortega Castro, Josue Benitez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.