La Trakalosa de Monterrey - Ya Verás - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Trakalosa de Monterrey - Ya Verás




Ya Verás
Ты увидишь
(Y cuando creas que lo tienes todo...
когда ты думаешь, что у тебя есть все...
Te darás cuenta que no
Ты поймешь, что это не так
Porque entre tu vida y entre tus brazos
Потому что между твоей жизнью и между твоими объятиями
Te haré falta yo...)
Тебя не будет хватать мне...)
Podrás tener un mundo de dinero ante tus pies
У тебя может быть целое море денег у ног
Caprichos complacidos por la firma de un papel
Капризы, удовлетворенные подписью на бумаге
Pero nunca un amor que se arranque la piel
Но никогда не будет любви, которая сорвет кожу
Podrá hacerte un abrigo porque amarte es un deber
Может сделать тебе шубу, потому что любить тебя это как долг
Se pasaran los años por encima sin piedad
Годы пройдут без жалости
Y no estaré contigo por cuestion de dignidad
И я не буду с тобой из-за вопроса достоинства
De éste simple mortal que te ha dado de más
Этого простого смертного, который дал тебе больше, чем нужно
Que ha donado a tus miedos la columna vertebral
Который отдал своим страхам твой позвоночник
Ya verás que no es tan fácil
Ты увидишь, что это не так просто.
Caminar descalsa, calle cuesta arriba
Идти босиком по крутому склону
Ya verás que con el tiempo
Ты увидишь, что со временем
Tocarás el fondo y estarás solita
Дойдешь до самого дна и останешься одна.
Ya verás que en los atascos
Ты увидишь, что в пробках
No tendrás a nadie y mirarás arriba
У тебя не будет никого и ты посмотришь вверх
Entrarás a un laberinto
Ты войдешь в лабиринт
Tocaras el fondo y no tendrás salida...
И упадешь на дно, и не будет выхода...
(Y Esto Es Ewin Luna y La Trakalosa De Monterrey oh...)
это был Эвин Луна и "La Trakalosa de Monterrey", оh...)
Se pasaran los años por encima sin piedad
Годы пройдут без жалости
Y no estaré contigo por cuestion de dignidad
И я не буду с тобой из-за вопроса достоинства
De éste simple mortal que te ha dado de más
Этого простого смертного, который дал тебе больше, чем нужно
Que ha donado a tus miedos la columna vertebral
Который отдал своим страхам твой позвоночник
Ya verás que no es tan fácil
Ты увидишь, что это не так просто,
Caminar descalsa, calle cuesta arriba
Идти босиком по крутому склону
Ya verás que con el tiempo
Ты увидишь, что со временем
Tocarás el fondo y estarás solita
Дойдешь до самого дна и останешься одна.
Ya verás que en los atascos
Ты увидишь, что в пробках
No tendrás a nadie y mirarás arriba
У тебя не будет никого и ты посмотришь вверх
Entrarás a un laberinto
Ты войдешь в лабиринт
Tocaras el fondo y no tendrás salida...
И упадешь на дно, и не будет выхода...





Авторы: Enrique Fato Guzman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.