Текст и перевод песни La Trakalosa de Monterrey - ¿cómo Te Llamas?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿cómo Te Llamas?
What's Your Name?
Anoche
fue
algo
muy
especial
Last
night
was
something
special
No
quería
que
llegara
la
mañana
I
didn't
want
the
morning
to
come
Qué
pena
que
What
a
shame
Es
la
Trakalosa
de
Monterrey
It's
La
Trakalosa
de
Monterrey
Fue
una
noche
tan
especial
It
was
such
a
special
night
No
parábamos
de
bailar
We
couldn't
stop
dancing
Sin
darnos
cuenta,
fuimos
a
dar
Without
realizing
it,
we
ended
up
A
un
lugar
un
poquito
más
In
a
place
a
little
more
Nos
acabábamos
de
conocer
We
had
just
met
Y
aún
así
entramos
a
un
hotel
And
yet
we
checked
into
a
hotel
Luchamos
cuerpo,
cuerpo,
y
piel
con
piel
We
wrestled,
body
to
body,
and
skin
to
skin
Y
luego
fuiste
mía
And
then
you
were
mine
Y
ya
en
la
mañana
And
in
the
morning
Después
de
haber
pasado
toda
la
noche
en
la
cama
After
having
spent
all
night
in
bed
E
hicieras
con
tu
boca
lo
que
a
ti
te
dio
la
gana
And
you
did
whatever
you
wanted
with
your
mouth
Y
yo
de
galopar
entre
tu
valle
y
tus
montañas
And
I
galloped
between
your
valley
and
your
mountains
Y
ya
en
la
mañana
And
in
the
morning
Antes
de
que
venciera
el
cuarto
y
no
nos
molestaran
Before
the
room
was
due
and
we
were
disturbed
Se
me
antojó
poner
tu
cuerpo
otra
vez
en
llamas
I
wanted
to
set
your
body
on
fire
again
Pero
al
querer
nombrarte
But
when
I
wanted
to
name
you
Yo
no
supe
decir
nada
I
didn't
know
what
to
say
Porque
olvidé
preguntarte
anoche
Because
I
forgot
to
ask
you
last
night
Cómo
te
llamas
What's
your
name?
Bueno,
y
a
cualquiera
le
puede
pasar
Well,
it
can
happen
to
anyone
¿Me
das
tu
número?
Can
I
have
your
number?
¿Y
por
quién
pregunto?
And
who
should
I
ask
for?
Es
la
Trakalosa
de
Monterrey,
chiquitita
It's
La
Trakalosa
de
Monterrey,
little
one
Nos
acabábamos
de
conocer
We
had
just
met
Y
aún
así
entramos
a
un
hotel
And
yet
we
checked
into
a
hotel
Luchamos
cuerpo,
cuerpo,
y
piel
con
piel
We
wrestled,
body
to
body,
and
skin
to
skin
Y
luego
fuiste
mía
And
then
you
were
mine
Y
ya
en
la
mañana
And
in
the
morning
Después
de
haber
pasado
toda
la
noche
en
la
cama
After
having
spent
all
night
in
bed
E
hicieras
con
tu
boca
lo
que
a
ti
te
dio
la
gana
And
you
did
whatever
you
wanted
with
your
mouth
Y
yo
de
galopar
entre
tu
valle
y
tus
montañas
And
I
galloped
between
your
valley
and
your
mountains
Y
ya
en
la
mañana
And
in
the
morning
Antes
de
que
venciera
el
cuarto
y
no
nos
molestaran
Before
the
room
was
due
and
we
were
disturbed
Se
me
antojó
poner
tu
cuerpo
otra
vez
en
llamas
I
wanted
to
set
your
body
on
fire
again
Pero
al
querer
nombrarte
But
when
I
wanted
to
name
you
Yo
no
supe
decir
nada
I
didn't
know
what
to
say
Porque
olvidé
preguntarte
anoche
Because
I
forgot
to
ask
you
last
night
Cómo
te
llamas
What's
your
name?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.