Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Que Me Pagas
Womit bezahlst du mich
¿Con
qué
me
pagas
el
cariño
que
te
tengo?
Womit
bezahlst
du
die
Zuneigung,
die
ich
für
dich
hege?
Solo
con
verte
queda
mi
amor
satisfecho
Allein
dich
zu
sehen,
stillt
meine
Liebe.
¿Con
qué
me
pagas
las
maldades
que
me
has
hecho?
Womit
bezahlst
du
die
Gemeinheiten,
die
du
mir
angetan
hast?
Pero
anda
ingrata,
ay,
con
otro
pagarás
Aber
geh
nur,
Undankbare,
ay,
mit
einem
anderen
wirst
du
zahlen.
Que
te
quise,
que
te
quiero
no
lo
niego
Dass
ich
dich
liebte,
dass
ich
dich
liebe,
das
leugne
ich
nicht.
Que
te
he
querido
como
al
más
rico
tesoro
Dass
ich
dich
geliebt
habe
wie
den
reichsten
Schatz.
¿Con
qué
me
pagas
estas
lágrimas
que
lloro?
Womit
bezahlst
du
diese
Tränen,
die
ich
weine?
Pero
anda
ingrata,
ay,
con
otro
pagarás
Aber
geh
nur,
Undankbare,
ay,
mit
einem
anderen
wirst
du
zahlen.
Y
sigue
la
rancha,
compa'
Und
so
geht's
weiter,
Kumpel
Que
te
quise,
que
te
quiero
no
lo
niego
Dass
ich
dich
liebte,
dass
ich
dich
liebe,
das
leugne
ich
nicht.
Que
te
he
querido
como
al
más
rico
tesoro
Dass
ich
dich
geliebt
habe
wie
den
reichsten
Schatz.
¿Con
qué
me
pagas
estas
lágrimas
que
lloro?
Womit
bezahlst
du
diese
Tränen,
die
ich
weine?
Pero
anda
ingrata,
ay,
con
otro
pagarás
Aber
geh
nur,
Undankbare,
ay,
mit
einem
anderen
wirst
du
zahlen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Nel Isaza Aguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.