La Troba Kung-Fú - Barcelona - перевод текста песни на немецкий

Barcelona - La Troba Kung-Fúперевод на немецкий




Barcelona
Barcelona
Sento una veu dins meu
Ich höre eine Stimme in mir
Que no si és mora o és gitana
Ich weiß nicht, ob sie maurisch ist oder eine Zigeunerin
Sento una veu dins meu
Ich höre eine Stimme in mir
Que no si és jueva o catalana
Ich weiß nicht, ob sie jüdisch ist oder katalanisch
Sento una veu que és trista
Ich höre eine Stimme, die traurig ist
Però que olora amb pólvora feta de vida
Aber die nach Pulver riecht, gemacht aus Leben
Sempre vaig Rambla avall
Ich gehe immer die Rambla hinunter
I tombo pel carrer Hospital
Und biege in die Hospital-Straße ein
Puc remar pel Raval
Ich kann durchs Raval streifen
O arribar-me a la Reial
Oder bis zum Reial-Platz gelangen
I a cada cantonada
Und an jeder Ecke
Sento dins la fosca que una veu s'amarga
Höre ich im Dunkeln, wie eine Stimme bitter wird
Sento una veu que plora
Ich höre eine Stimme, die weint
Que plora pels carrers de Barcelona
Die durch die Straßen von Barcelona weint
Tiro cap a esquerra i dreta
Ich schlage mich nach links und rechts
Sempre per la banda estreta
Immer auf der schmalen Seite
No em puc fiar de la vista
Ich kann meinen Augen nicht trauen
Si faig el camí del turista
Wenn ich den Weg des Touristen gehe
I sento la veu més dolça, que em diu
Und ich höre die süßeste Stimme, die mir sagt
"Vine, perde't pels carrers de Barcelona"
"Komm, verlier dich in den Straßen von Barcelona"
I sento la veu més forta, que em diu
Und ich höre die stärkste Stimme, die mir sagt
"Vine, deixa la por, perd la vergonya!"
"Komm, lass die Angst, verliere die Scham!"
Il-luminat amb boja pèrdua
Erleuchtet von wahnwitzigem Verlust
Sempre tombo cap a mar
Wende ich mich immer dem Meer zu
Allà on tota ciutat comença
Dorthin, wo jede Stadt beginnt
I on el cau no han foradat
Und wo sie das Versteck noch nicht ausgehöhlt haben
I espero que arribi la fosca
Und ich warte, bis die Dunkelheit kommt
Per veure si la veu és balladora
Um zu sehen, ob die Stimme eine Tänzerin ist
I és que Barcelona s'amaga
Denn Barcelona versteckt sich
Però de nit l'he vist ballar
Aber nachts habe ich sie tanzen sehen
Com una gitana
Wie eine Zigeunerin
I és que Barcelona s'amaga
Denn Barcelona versteckt sich
Però de nit l'he vist ballar
Aber nachts habe ich sie tanzen sehen
Com una gitana
Wie eine Zigeunerin
"Vine cap aquí, vine cap aquí!"
"Komm hierher, komm hierher!"
Cantonada a cantonada
Ecke für Ecke
"Vine cap aquí, vine cap aquí!"
"Komm hierher, komm hierher!"
Pels de fora es posa guapa
Für die von außerhalb macht sie sich schön
"Vine cap aquí, vine cap aquí!"
"Komm hierher, komm hierher!"
Cantonada a cantonada
Ecke für Ecke
"Vine cap aquí, vine cap aquí!"
"Komm hierher, komm hierher!"
Jo la busco i ella s'amaga
Ich suche sie und sie versteckt sich
molta cara
Sie ist sehr dreist
poca vergonya
Sie hat wenig Scham
Com camela quan remena, Barcelona
Wie sie becirct, wenn sie sich wiegt, Barcelona
molta cara
Sie ist sehr dreist
poca vergonya
Sie hat wenig Scham
Com camela quan remena, Barcelona
Wie sie becirct, wenn sie sich wiegt, Barcelona
molta cara
Sie ist sehr dreist
poca vergonya
Sie hat wenig Scham
Com camela quan remena, Barcelona
Wie sie becirct, wenn sie sich wiegt, Barcelona
molta cara
Sie ist sehr dreist
poca vergonya
Sie hat wenig Scham
Com camela quan remena, Barcelona
Wie sie becirct, wenn sie sich wiegt, Barcelona





Авторы: Joan Garriga Martínez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.