Текст и перевод песни La Troba Kung-Fú - Calor calor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calor,
calor,
falta
calor
Heat,
heat,
there's
no
heat
Acosta't
una
mica
per
favor.
Lie
down
a
little
please.
Calor,
calor,
falta
calor
Heat,
heat,
there's
no
heat
Acosta't
una
mica
per
favor.
Lie
down
a
little
please.
Calor,
calor,
falta
calor
Heat,
heat,
there's
no
heat
Acosta't
una
mica
per
favor.
Lie
down
a
little
please.
Calor,
calor,
falta
calor
Heat,
heat,
there's
no
heat
Acosta't
una
mica
per
favor.
Lie
down
a
little
please.
Calor,
calor,
falta
calor
Heat,
heat,
there's
no
heat
Acosta't
una
mica
per
favor.
Lie
down
a
little
please.
Alcohol
que
en
baixar
ja
no
em
crema
Alcohol
that
no
longer
burns
me
when
it
goes
down
Que
a
l'entranya
hi
tinc
una
pedra
Because
I
have
a
stone
in
my
gut
Pedra
de
gel
feta
de
pena
A
stone
of
ice
made
of
grief
Ja
no
li
cau
ni
una
llagrimeta
Not
even
a
tear
falls
from
it
anymore
"Nano,
tu
ets
jove",
em
diuen
veuetes
"Kid,
you're
young",
little
voices
tell
me
Per
veure
els
dies
passar
tan
ràpid
To
see
the
days
go
by
so
fast
Acaba
el
trago
i
aixeca
la
vista
Finish
your
drink
and
look
up
I
surt
al
carrer
i
busca
qui
t'estima.
And
go
out
on
the
street
and
look
for
someone
who
loves
you.
Arriba
un
iaio
ple
de
cabòries
An
old
man
full
of
worries
arrives
Menjant
cigarros
i,
a
la
meva
olla,
Eating
cigars
and,
in
my
pot,
Donant-me
brasa
sense
profit
Giving
me
embers
without
profit
Sempre
m'explica
ai!
deu
mil
històries
He
always
tells
me
oh!
ten
thousand
stories
I
em
dic,
que
jo
puc,
que
no
sóc
poruc
And
I
tell
myself,
that
I
can,
that
I'm
not
afraid
Però
el
fred
de
peus
em
fa
sentir
sirenes
But
the
cold
of
my
feet
makes
me
hear
sirens
Cada
sirena
pel
que
he
perdut
Each
siren
for
what
I
have
lost
A
tots
els
trens
els
queda
l'esquena
All
the
trains
have
their
backs
turned
Que
no
m'esglaio,
ni
em
falten
vides
That
I
don't
slip,
nor
do
I
lack
lives
El
fred
em
pela
i
m'esqueixa
a
tires.
The
cold
peels
me
and
tears
me
to
shreds.
Calor,
calor,
falta
calor
Heat,
heat,
there's
no
heat
Acosta't
una
mica
per
favor.
Lie
down
a
little
please.
Calor,
calor,
falta
calor
Heat,
heat,
there's
no
heat
Acosta't
una
mica
per
favor.
Lie
down
a
little
please.
Calor,
calor,
falta
calor
Heat,
heat,
there's
no
heat
Acosta't
una
mica
per
favor.
Lie
down
a
little
please.
Calor,
calor,
falta
calor
Heat,
heat,
there's
no
heat
Acosta't
una
mica
per
favor.
Lie
down
a
little
please.
Calor,
calor,
falta
calor
Heat,
heat,
there's
no
heat
Acosta't
una
mica
per
favor.
Lie
down
a
little
please.
Però
dins
el
gel
el
meu
cor
batega
But
within
the
ice
my
heart
beats
Bombeja
sang
a
ritme
de
fera
It
pumps
blood
at
the
rhythm
of
a
wild
beast
I
el
fred
de
peus
ara
pica
al
terra
And
the
cold
of
my
feet
now
stings
the
ground
I
el
Canigó
ara
se
m'ha
tornat
cascada
And
the
Canigó
has
now
become
a
waterfall
for
me
I
canto
blues
amb
llengua
bastarda
And
I
sing
the
blues
with
a
bastard
tongue
Perquè
té
mare
però
qui
sap
del
pare
Because
it
has
a
mother
but
who
knows
about
the
father
I
donc
gràcies
perquè
respiro
And
so
I
give
thanks
because
I
breathe
Vull
estimar
tot
allò
que
miro
I
want
to
love
everything
I
look
at
Calor,
calor,
falta
calor
Heat,
heat,
there's
no
heat
Acosta't
una
mica
per
favor.
Lie
down
a
little
please.
Calor,
calor,
falta
calor
Heat,
heat,
there's
no
heat
Acosta't
una
mica
per
favor.
Lie
down
a
little
please.
Calor,
calor,
falta
calor
Heat,
heat,
there's
no
heat
Acosta't
una
mica
per
favor.
Lie
down
a
little
please.
Calor,
calor,
falta
calor
Heat,
heat,
there's
no
heat
Acosta't
una
mica
per
favor.
Lie
down
a
little
please.
Calor,
calor,
falta
calor
Heat,
heat,
there's
no
heat
Acosta't
una
mica
per
favor.
Lie
down
a
little
please.
Trobo
el
sereno
al
carrer
mullat
I
find
the
night
watchman
on
the
wet
street
és
el
tanguero
de
les
altes
hores
he
is
the
tango
dancer
of
the
late
hours
Que
canta
sol
amb
l'orquestra
mora
Who
sings
alone
with
the
Moorish
orchestra
I
dóna
avís
del
que
escolta
i
senya
And
gives
notice
of
what
he
hears
and
signals
I
dóna
senya
al
niu
de
la
pena
And
gives
a
signal
to
the
nest
of
sorrow
Que
no
hi
ha
roca
que
l'aigua
no
mogui
That
there
is
no
rock
that
water
does
not
move
Que
la
cançó
és
per
qui
la
canti
That
the
song
is
for
whoever
sings
it
I
la
guitarra
per
qui
la
toqui
And
the
guitar
for
whoever
plays
it
Que
no
m'esglaio
ni
em
falten
vides
That
I
don't
slip
nor
do
I
lack
lives
Però
no
tinc
fred
ni
m'esqueixo
a
tires
But
I'm
not
cold
nor
am
I
torn
to
shreds
Calor,
calor,
quina
calor
que
fa
Heat,
heat,
how
hot
it
is
Que
ens
haurem
de
despullar
We'll
have
to
undress
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.