La Troba Kung-Fú - Calor calor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Troba Kung-Fú - Calor calor




Calor, calor, falta calor
Жара, жара, недостаток тепла.
Acosta't una mica per favor.
Зайди немного, пожалуйста.
Calor, calor, falta calor
Жара, жара, недостаток тепла.
Acosta't una mica per favor.
Зайди немного, пожалуйста.
Calor, calor, falta calor
Жара, жара, недостаток тепла.
Acosta't una mica per favor.
Зайди немного, пожалуйста.
Calor, calor, falta calor
Жара, жара, недостаток тепла.
Acosta't una mica per favor.
Зайди немного, пожалуйста.
Calor, calor, falta calor
Жара, жара, недостаток тепла.
Acosta't una mica per favor.
Зайди немного, пожалуйста.
Alcohol que en baixar ja no em crema
Алкоголь, который больше не обжигает меня.
Que a l'entranya hi tinc una pedra
Внутри-камень.
Pedra de gel feta de pena
Ледяной камень, сделанный из горя.
Ja no li cau ni una llagrimeta
Ни одна слеза больше не падает на него.
"Nano, tu ets jove", em diuen veuetes
"Ты молод", - говорят мне.
Per veure els dies passar tan ràpid
Видеть, как быстро пролетают дни.
Acaba el trago i aixeca la vista
Допивай и поднимай глаза.
I surt al carrer i busca qui t'estima.
Иди и найди того, кто тебя любит.
Arriba un iaio ple de cabòries
Лошадь, полная лошадей.
Menjant cigarros i, a la meva olla,
Я ем сигареты и в своем котле.
Donant-me brasa sense profit
Тлеющие угольки без прибыли
Sempre m'explica ai! deu mil històries
Он всегда рассказывает мне десять тысяч историй.
I em dic, que jo puc, que no sóc poruc
И я говорю себе: я могу, я не боюсь.
Però el fred de peus em fa sentir sirenes
Но холодные ноги заставляют меня чувствовать сирены.
Cada sirena pel que he perdut
Каждая сирена, ради которой я проиграл.
A tots els trens els queda l'esquena
У каждого поезда есть спина.
Que no m'esglaio, ni em falten vides
Что я не боюсь и не испытываю недостатка в жизни.
El fred em pela i m'esqueixa a tires.
Фред вырубает меня и разрывает на части.
Calor, calor, falta calor
Жара, жара, недостаток тепла.
Acosta't una mica per favor.
Зайди немного, пожалуйста.
Calor, calor, falta calor
Жара, жара, недостаток тепла.
Acosta't una mica per favor.
Зайди немного, пожалуйста.
Calor, calor, falta calor
Жара, жара, недостаток тепла.
Acosta't una mica per favor.
Зайди немного, пожалуйста.
Calor, calor, falta calor
Жара, жара, недостаток тепла.
Acosta't una mica per favor.
Зайди немного, пожалуйста.
Calor, calor, falta calor
Жара, жара, недостаток тепла.
Acosta't una mica per favor.
Зайди немного, пожалуйста.
Però dins el gel el meu cor batega
Но во льдах бьется мое сердце.
Bombeja sang a ritme de fera
Кровь пульсирует в ритме диких животных.
I el fred de peus ara pica al terra
И холодные ноги теперь мочатся на землю.
I el Canigó ara se m'ha tornat cascada
И теперь Канигу перевернул меня с ног на голову.
I canto blues amb llengua bastarda
Я пою блюз ублюдочным языком.
Perquè mare però qui sap del pare
У него есть мать, но кто знает его отца?
I donc gràcies perquè respiro
Спасибо, что дышишь.
Vull estimar tot allò que miro
Я люблю все, на что смотрю.
Calor, calor, falta calor
Жара, жара, недостаток тепла.
Acosta't una mica per favor.
Зайди немного, пожалуйста.
Calor, calor, falta calor
Жара, жара, недостаток тепла.
Acosta't una mica per favor.
Зайди немного, пожалуйста.
Calor, calor, falta calor
Жара, жара, недостаток тепла.
Acosta't una mica per favor.
Зайди немного, пожалуйста.
Calor, calor, falta calor
Жара, жара, недостаток тепла.
Acosta't una mica per favor.
Зайди немного, пожалуйста.
Calor, calor, falta calor
Жара, жара, недостаток тепла.
Acosta't una mica per favor.
Зайди немного, пожалуйста.
Trobo el sereno al carrer mullat
Я нахожу спокойствие на маллед-стрит.
és el tanguero de les altes hores
это тангуэро высоких часов.
Que canta sol amb l'orquestra mora
Кто поет в одиночестве с оркестром Мора?
I dóna avís del que escolta i senya
И обращать внимание на то, что он слышит и сигнализирует.
I dóna senya al niu de la pena
И дает знак гнезду скорби.
Que no hi ha roca que l'aigua no mogui
Нет такой скалы, которую не сдвинула бы вода.
Que la cançó és per qui la canti
Эта песня для того, кто ее поет.
I la guitarra per qui la toqui
Гитара для кого она играет
Que no m'esglaio ni em falten vides
Что я не боюсь и не испытываю недостатка в жизни.
Però no tinc fred ni m'esqueixo a tires
Но мне не холодно, и я не режу себя на кусочки.
Calor, calor, quina calor que fa
Жара, жара, какая жара!
Que ens haurem de despullar
Нам придется раздеться.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.