Текст и перевод песни La Troba Kung-Fú - Petit Rumbero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit Rumbero
Маленький Румберо
I
break
out
my
sadness
Я
вырываюсь
из
своей
печали,
Cause
it's
the
lowest
and
darkest
prison.
Потому
что
это
самая
мрачная
и
темная
тюрьма.
I
break
out
of
your
love
Я
вырываюсь
из
твоей
любви,
Cause
it's
the
most
beautiful
lie.
Потому
что
это
самая
красивая
ложь.
I
break
out
of
the
glory
Я
вырываюсь
из
славы,
Cause
it's
the
hardest
wall
that
knocks
out
me.
Потому
что
это
самая
твердая
стена,
которая
меня
разрушает.
I
break
out
of
all
my
plans
Я
отказываюсь
от
всех
своих
планов,
Cause
are
the
labyrinth
in
my
present.
Потому
что
они
— лабиринт
в
моем
настоящем.
Fire
it
up,
fire
it
up,
Зажигай,
зажигай,
Petit
rumbero,
Маленький
румберо,
Ride,
ride,
ride
to
the
kung-fu
road.
Ехай,
ехай,
ехай
по
дороге
кунг-фу.
A
mi
em
deien
aquell
paiet
Меня
называли
тем
парнем,
Que
cantava
de
matinada,
Что
пел
на
рассвете,
Cantava
amb
la
lluna
plena
Пел
при
полной
луне
I
dormia
quan
el
sol
s'alçava.
И
спал,
когда
вставало
солнце.
El
fum
de
la
carretera
Дым
дороги
Esborra
el
que
diuen
de
tu
els
demés,
Стирает
то,
что
говорят
о
тебе
другие,
Only
I
need
to
know
is
Все,
что
мне
нужно
знать,
это
то,
I'm
just
a
lfe
guest.
Что
я
всего
лишь
гость
жизни.
Fire
it
up,
fire
it
up,
Зажигай,
зажигай,
Petit
rumbero,
Маленький
румберо,
Ride,
ride,
ride
to
the
kung-fu
road.
Ехай,
ехай,
ехай
по
дороге
кунг-фу.
Fire
it
up,
fire
it
up,
Зажигай,
зажигай,
Petit
rumbero,
Маленький
румберо,
Ride,
ride,
ride
to
the
kung-fu
road.
Ехай,
ехай,
ехай
по
дороге
кунг-фу.
Jo
vinc
d'una
terra
de
pa
sucat
amb
oli,
Я
родом
из
земли
хлеба,
макаемого
в
масло,
On
hi
ha
gent
de
mel
i
també
gent
tocada
del
bolet,
Где
есть
люди
добрые,
как
мед,
и
те,
кто
тронут
умом,
On
es
casen
mar
i
muntanya
Где
женятся
море
и
горы,
I
on
el
cargol
es
banya
И
где
улитка
купается,
I
l'heroi
és
el
Patufet.
А
герой
— это
Патуфет
(мальчик-с-пальчик).
Que
sóc
rumbero
major
Что
я
— великий
румберо
I
he
cantat
amb
l'onclo
Paló.
И
пел
с
дядей
Пало.
Que
sóc
rumbero
major
Что
я
— великий
румберо
I
he
cantat
amb
l'onclo
Paló.
И
пел
с
дядей
Пало.
Que
la
rumba
em
camina
al
so
del
ventilador.
Что
румба
движет
меня
под
звук
вентилятора.
Fire
it
up,
fire
it
up,
Зажигай,
зажигай,
Petit
rumbero,
Маленький
румберо,
Ride,
ride,
ride
to
the
kung-fu
road.
Ехай,
ехай,
ехай
по
дороге
кунг-фу.
Fire
it
up,
fire
it
up,
Зажигай,
зажигай,
Petit
rumbero,
Маленький
румберо,
Ride,
ride,
ride
to
the
kung-fu
road.
Ехай,
ехай,
ехай
по
дороге
кунг-фу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Garriga Martínez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.