Текст и перевод песни La Troba Kung-Fú - Potser
Potser
al
teu
cap,
Может
быть,
в
твоей
голове,
Potser
al
teu
pit,
Может
быть,
на
твоей
груди,
Potser
al
teu
braç,
Может
быть,
на
твоей
руке,
Potser
en
un
dit,
Может
быть,
на
пальце,
Potser
a
la
galta,
Может
быть,
на
щеке,
Potser
en
ta
mà,
Может
быть,
в
твоей
руке,
Jo
hi
vull
viure
fins
l'endemà.
Я
хочу
жить
там
до
завтра.
I
així
menjar-te
a
poquet
a
poquet
И
так
съесть
тебя
по
кусочку,
I
no
deixar-me
de
tu
cap
trosset.
И
не
оставить
от
тебя
ни
кусочка.
Quizás
en
tu
boca,
Может
быть,
в
твоих
устах,
Quizás
en
tu
mano,
Может
быть,
в
твоей
руке,
Quizás
en
tu
piel,
Может
быть,
на
твоей
коже,
Quizás
tu
regazo,
Может
быть,
на
твоих
коленях,
Quizás
en
tu
vientre,
Может
быть,
на
твоем
животе,
Quizás
en
tu
nalga,
Может
быть,
на
твоей
попке,
Yo
quiero
vivir
ahí
hasta
mañana.
Я
хочу
жить
там
до
завтра.
Y
así
comerte
poquito
a
poquito
И
так
съесть
тебя
по
кусочку,
Y
no
dejarme
de
ti
ningún
trocito.
И
не
оставить
от
тебя
ни
кусочка.
Perhaps
in
your
hair,
Может
быть,
в
твоих
волосах,
Perhaps
in
your
ear,
Может
быть,
в
твоем
ухе,
Perhaps
in
your
feet,
Может
быть,
на
твоих
ногах,
Perhaps
in
your
tits,
Может
быть,
на
твоей
груди,
Perhaps
in
your
lips,
Может
быть,
на
твоих
губах,
Perhaps
in
your
sorrow,
Может
быть,
в
твоей
печали,
I
want
to
live
there
until
tomorrow.
Я
хочу
жить
там
до
завтра.
To
eat
you
beat
by
beat
Есть
тебя
кусочек
за
кусочком,
And
don't
forget
any
little
piece.
И
не
забывать
ни
единого
кусочка.
Peut-être
dans
ta
tête,
Может
быть,
в
твоей
голове,
Peut-être
dans
ton
nez,
Может
быть,
на
твоем
носу,
Peut-être
dans
ton
bras,
Может
быть,
на
твоей
руке,
Peut-être
dans
ton
pied,
Может
быть,
на
твоей
ноге,
Peut-être
dans
tes
yeux,
Может
быть,
в
твоих
глазах,
Peut-être
dans
ta
main,
Может
быть,
в
твоей
руке,
Je
veux
vivre
là
jusqu'au
lendemain.
Я
хочу
жить
там
до
завтра.
I
comme
ça
te
manger
petit
à
petit
И
так
съесть
тебя
по
кусочку,
Sans
oublier
la
moindre
partie.
Не
забывая
ни
единой
частички.
Potser
al
teu
cap,
Может
быть,
в
твоей
голове,
Potser
al
teu
pit,
Может
быть,
на
твоей
груди,
Potser
al
teu
braç,
Может
быть,
на
твоей
руке,
Potser
en
un
dit,
Может
быть,
на
пальце,
Potser
a
la
galta,
Может
быть,
на
щеке,
Potser
en
ta
mà,
Может
быть,
в
твоей
руке,
Jo
hi
vull
viure
fins
l'endemà.
Я
хочу
жить
там
до
завтра.
Peut-être
dans
ta
tête,
Может
быть,
в
твоей
голове,
Peut-être
dans
ton
nez,
Может
быть,
на
твоем
носу,
Peut-être
dans
tes
yeux,
Может
быть,
в
твоих
глазах,
Peut-être
dans
ta
main,
Может
быть,
в
твоей
руке,
Je
veux
vivre
là
jusqu'au
lendemain.
Я
хочу
жить
там
до
завтра.
I
comme
ça
te
manger
petit
à
petit
И
так
съесть
тебя
по
кусочку,
Sans
oublier
la
moindre
partie.
Не
забывая
ни
единой
частички.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martinez Joan Garriga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.