La Tropa Chicana - Lastima Que Seas Ajena - перевод текста песни на немецкий

Lastima Que Seas Ajena - La Tropa Chicanaперевод на немецкий




Lastima Que Seas Ajena
Schade, dass du vergeben bist
Me gustas completita tengo que confesarlo
Du gefällst mir ganz und gar, das muss ich gestehen
no mas al saludarte me da el mal del amor
nur wenn ich dich begrüße, befällt mich Liebeskummer
me brotan los deseos me tiembla todo el cuerpo
Begierden steigen in mir auf, mein ganzer Körper zittert
y lo que estoy pensando no se puede decir
und was ich denke, kann man nicht sagen
Me gustas para todo con todos los excesos
Du gefällst mir für alles, mit allen Exzessen
no mas de imaginarme se me enchina la piel
nur wenn ich mir dich vorstelle, bekomme ich Gänsehaut
que imagenes tan bellas me cruzan por la mente
welch schöne Bilder mir durch den Kopf gehen
y me estorban los presentes verdad de Dios que si
und die Anwesenden stören mich, wahrlich, das ist so
Lastima que seas ajena y no pueda darte lo mejor que tengo
Schade, dass du vergeben bist und ich dir nicht das Beste geben kann, was ich habe
lastima que llego tarde y no tengo llave para abrir tu cuerpo
Schade, dass ich zu spät komme und keinen Schlüssel habe, um deinen Körper zu öffnen
lastima que seas ajena el fruto prohibido que jamas comi
Schade, dass du vergeben bist, die verbotene Frucht, die ich niemals
lastima que no te tenga por que al mismo cielo yo te haria subir
Schade, dass ich dich nicht habe, denn ich würde dich in den Himmel bringen
Por alguien como tu por Dios que dejo todo
Für jemanden wie dich, bei Gott, würde ich alles aufgeben
pareces un lucero no mas al sonreir
du scheinst wie ein Morgenstern, allein durch dein Lächeln
que imagenes tan bellas me cruzan por la mente
welch schöne Bilder mir durch den Kopf gehen
y me estorban los presentes verdad de Dios que si
und die Anwesenden stören mich, wahrlich, das ist so
Lastima que seas ajena y no pueda darte lo mejor que tengo
Schade, dass du vergeben bist und ich dir nicht das Beste geben kann, was ich habe
lastima que llego tarde y no tengo llave para abrir tu cuerpo
Schade, dass ich zu spät komme und keinen Schlüssel habe, um deinen Körper zu öffnen
lastima que seas ajena el fruto prohibido que jamas comi
Schade, dass du vergeben bist, die verbotene Frucht, die ich niemals
lastima que no te tenga por que al mismo cielo yo te haria subir
Schade, dass ich dich nicht habe, denn ich würde dich in den Himmel bringen
Lastima que seas ajena y no pueda darte lo mejor que tengo
Schade, dass du vergeben bist und ich dir nicht das Beste geben kann, was ich habe
lastima que llego tarde y no tengo llave para abrir tu cuerpo
Schade, dass ich zu spät komme und keinen Schlüssel habe, um deinen Körper zu öffnen
lastima que seas ajena el fruto prohibido que jamas comi
Schade, dass du vergeben bist, die verbotene Frucht, die ich niemals
lastima que no te tenga por que al mismo cielo yo te haria subir
Schade, dass ich dich nicht habe, denn ich würde dich in den Himmel bringen





Авторы: Jorge Massias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.