Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Contento
Fröhliches Herz
¡Qué
alegría
me
da!
Welche
Freude
mir
das
macht!
Cuando
te
recuerdo
Wenn
ich
mich
an
dich
erinnere,
Tú
eres
lo
más
lindo
de
mi
vida
Du
bist
das
Schönste
in
meinem
Leben,
Aunque
yo
no
te
lo
diga
auch
wenn
ich
es
dir
nicht
sage,
Aunque
yo
no
te
lo
diga
auch
wenn
ich
es
dir
nicht
sage.
Si
tú
no
estás,
yo
no
tengo
alegría
Wenn
du
nicht
da
bist,
habe
ich
keine
Freude.
Yo
te
extraño
de
noche
Ich
vermisse
dich
nachts
Y
en
la
luz
de
mis
días
und
im
Licht
meiner
Tage.
Yo
quisiera
que
sepas
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
Que
nunca
quise
así
dass
ich
nie
zuvor
so
geliebt
habe,
Que
mi
vida
comienza
dass
mein
Leben
beginnt,
Cuando
te
conocí
seit
ich
dich
kennenlernte.
Tú
eres
como
el
sol
de
la
mañana
Du
bist
wie
die
Morgensonne,
Que
entra
por
mi
ventana
die
durch
mein
Fenster
scheint,
Que
entra
por
mi
ventana
die
durch
mein
Fenster
scheint.
Tú
eres
de
mi
vida
la
alegría
Du
bist
die
Freude
meines
Lebens.
Yo
te
sueño
de
noche
Ich
träume
nachts
von
dir
Y
en
la
luz
de
mis
días
und
im
Licht
meiner
Tage.
Tengo
el
corazón
contento,
el
corazón
contento
Ich
habe
ein
fröhliches
Herz,
ein
fröhliches
Herz,
Lleno
de
alegría
voller
Freude.
Tengo
el
corazón
contento
desde
de
aquel
momento
Ich
habe
ein
fröhliches
Herz
seit
jenem
Moment,
En
que
llegaste
a
mí
als
du
zu
mir
kamst.
Le
doy
gracias
a
la
vida
Ich
danke
dem
Leben
Y
le
pido
a
Dios
und
ich
bitte
Gott,
Que
no
me
faltes
nunca
dass
du
mir
niemals
fehlst.
Yo
quisiera
que
sepas
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
Que
nunca
quise
así
dass
ich
nie
zuvor
so
geliebt
habe,
Que
mi
vida
comienza
dass
mein
Leben
beginnt,
Cuando
te
conocí
seit
ich
dich
kennenlernte.
Y
en
Houston,
Texas
Und
in
Houston,
Texas,
La
familia
Silva
die
Familie
Silva.
¡Cómo
te
recuerdo!
Wie
ich
mich
an
dich
erinnere!
Tengo
el
corazón
contento,
el
corazón
contento
Ich
habe
ein
fröhliches
Herz,
ein
fröhliches
Herz,
Lleno
de
alegría
voller
Freude.
Tengo
el
corazón
contento
desde
de
aquel
momento
Ich
habe
ein
fröhliches
Herz
seit
jenem
Moment,
En
que
llegaste
a
mí
als
du
zu
mir
kamst.
Le
doy
gracias
a
la
vida
Ich
danke
dem
Leben
Y
le
pido
a
Dios
und
ich
bitte
Gott,
Que
no
me
faltes
nunca
dass
du
mir
niemals
fehlst.
Yo
quisiera
que
sepas
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
Que
nunca
quise
así
dass
ich
nie
zuvor
so
geliebt
habe,
Que
mi
vida
comienza
dass
mein
Leben
beginnt,
Cuando
te
conocí
seit
ich
dich
kennenlernte.
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
Para
la
gente
bonita
Für
die
netten
Leute
De
San
Antonio
aus
San
Antonio.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ortega Ramon Bautista
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.