La Tropa Vallenata - Corazón Contento - перевод текста песни на немецкий

Corazón Contento - La Tropa Vallenataперевод на немецкий




Corazón Contento
Fröhliches Herz
¡Qué alegría me da!
Welche Freude mir das macht!
Cuando te recuerdo
Wenn ich mich an dich erinnere,
Mi vida
mein Leben.
¡Ueh, uah!
¡Ueh, uah!
eres lo más lindo de mi vida
Du bist das Schönste in meinem Leben,
Aunque yo no te lo diga
auch wenn ich es dir nicht sage,
Aunque yo no te lo diga
auch wenn ich es dir nicht sage.
Si no estás, yo no tengo alegría
Wenn du nicht da bist, habe ich keine Freude.
Yo te extraño de noche
Ich vermisse dich nachts
Y en la luz de mis días
und im Licht meiner Tage.
Yo quisiera que sepas
Ich möchte, dass du weißt,
Que nunca quise así
dass ich nie zuvor so geliebt habe,
Que mi vida comienza
dass mein Leben beginnt,
Cuando te conocí
seit ich dich kennenlernte.
Ju-ju-uy
Ju-ju-uy
eres como el sol de la mañana
Du bist wie die Morgensonne,
Que entra por mi ventana
die durch mein Fenster scheint,
Que entra por mi ventana
die durch mein Fenster scheint.
eres de mi vida la alegría
Du bist die Freude meines Lebens.
Yo te sueño de noche
Ich träume nachts von dir
Y en la luz de mis días
und im Licht meiner Tage.
Tengo el corazón contento, el corazón contento
Ich habe ein fröhliches Herz, ein fröhliches Herz,
Lleno de alegría
voller Freude.
Tengo el corazón contento desde de aquel momento
Ich habe ein fröhliches Herz seit jenem Moment,
En que llegaste a
als du zu mir kamst.
Le doy gracias a la vida
Ich danke dem Leben
Y le pido a Dios
und ich bitte Gott,
Que no me faltes nunca
dass du mir niemals fehlst.
Yo quisiera que sepas
Ich möchte, dass du weißt,
Que nunca quise así
dass ich nie zuvor so geliebt habe,
Que mi vida comienza
dass mein Leben beginnt,
Cuando te conocí
seit ich dich kennenlernte.
Y en Houston, Texas
Und in Houston, Texas,
La familia Silva
die Familie Silva.
¡Cómo te recuerdo!
Wie ich mich an dich erinnere!
Tengo el corazón contento, el corazón contento
Ich habe ein fröhliches Herz, ein fröhliches Herz,
Lleno de alegría
voller Freude.
Tengo el corazón contento desde de aquel momento
Ich habe ein fröhliches Herz seit jenem Moment,
En que llegaste a
als du zu mir kamst.
Le doy gracias a la vida
Ich danke dem Leben
Y le pido a Dios
und ich bitte Gott,
Que no me faltes nunca
dass du mir niemals fehlst.
Yo quisiera que sepas
Ich möchte, dass du weißt,
Que nunca quise así
dass ich nie zuvor so geliebt habe,
Que mi vida comienza
dass mein Leben beginnt,
Cuando te conocí
seit ich dich kennenlernte.
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
Para la gente bonita
Für die netten Leute
De San Antonio
aus San Antonio.
¡Báilalo!
Tanz dazu!
Uy-ja-uy
Uy-ja-uy





Авторы: Ortega Ramon Bautista


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.