La Tropa Vallenata - Hoja en Blanco (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Tropa Vallenata - Hoja en Blanco (En Vivo)




Hoja en Blanco (En Vivo)
Blank Sheet (Live)
A ver, toda la gente de Monterrey, México
Alright, everyone in Monterrey, Mexico
Arriba las manos, venga, arriba las manos
Hands up, come on, hands up
¡Eso!
That's it!
Fue imposible sacar tus recuerdos
It was impossible to remove your memories
De mi mente
From my mind
Fue imposible olvidar que algún día
It was impossible to forget that one day
Yo te quise
I loved you
Tanto tiempo pasó desde el día
So much time has passed since the day
Que te fuiste
You left
Allí supe que las despedidas
That's when I learned that goodbyes
Son muy tristes
Are very sad
Nunca me imaginé que un tren se llevara en su viaje
I never imagined that a train would take away on its journey
Aquellas ilusiones que de niños nos juramos
Those illusions that we swore as children
Todos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje
You kept all your feelings in your luggage
Quisiste consolarme y me dijiste "yo te amo"
You wanted to comfort me and you said "I love you"
Desde entonces no supe qué sería de tu vida
Since then I haven't known what would become of your life
Desde entonces no supe si algún día regresabas
Since then I haven't known if you would ever come back
Los amigos del pueblo preguntaron si volvías
Friends from the town asked if you were coming back
Llorando di la espalda y no les supe decir nada
Crying I turned my back and I couldn't tell them anything
Ayer que regresé a mi pueblo
Yesterday when I returned to my town
Alguien me dijo que ya te casaste
Someone told me that you already got married
Mírame y dime si ya me olvidaste
Look at me and tell me if you have forgotten me
Me marcharé con los ojos aguados
I will leave with teary eyes
Después le pregunté a la luna
Then I asked the moon
Me dio la espalda e intentó ocultarse
It turned its back on me and tried to hide
Hasta la luna sabe que me amaste
Even the moon knows that you loved me
Hasta la luna sabe que aún me amas
Even the moon knows that you still love me
¿Se la saben?
Do you know it?
Y vuela, vuela por otro rumbo
And fly, fly to another direction
Ve y sueña, sueña
Go and dream, dream
Que el mundo es tuyo
That the world is yours
ya no puedes volar conmigo
You can no longer fly with me
Aunque mis sueños se irán contigo
Although my dreams will go with you
Ay, ya no puedes volar conmigo
Oh, you can no longer fly with me
Aunque mis sueños se irán contigo
Although my dreams will go with you
Es tan triste tener que decirte
It's so sad to have to tell you
Que me olvides
To forget me
Otro amor ha llegado a mi vida
Another love has come into my life
Y no te quiero
And I don't love you
Es muy tarde y no puedo negarte
It's too late and I can't deny
Que me muero
That I'm dying
Pero no callarán mis palabras
But my words won't be silenced
Pa' decirte
To tell you
Que soñaré contigo siempre que cierre mis ojos
That I will dream of you whenever I close my eyes
Y entonaré por ti mis cantos tristes noche a noche
And I will sing my sad songs for you night after night
Que lloraré sin ti cuando recuerde que estoy solo
That I will cry without you when I remember that I am alone
Y al recordar que duermes en los brazos de otro hombre
And when I remember that you sleep in the arms of another man
Me pregunto si aún reflejas algo de mi vida
I wonder if you still reflect something of my life
Si en tu memoria vive aquel amor de tantos años
If the memory of that love of so many years lives on in you
Aquel hombre que siempre te ha querido desde niña
That man who has always loved you since you were a child
Y hoy llora porque el amor de su vida se ha casado
And today cries because the love of his life has gotten married
Es triste ver que un tren se aleja
It's sad to see a train move away
Y en él se va lo mejor de tu vida
And with it goes the best of your life
Dime el motivo de tu despedida
Tell me the reason for your goodbye
¿Por qué te fuiste dejando mil penas?
Why did you leave leaving a thousand sorrows?
Un día recibí tu carta
One day I received your letter
Quise leerla y era una hoja en blanco
I wanted to read it and it was a blank sheet
Pues de tu vida nunca supe nada
Well, I never knew anything about your life
¿Cómo preguntas que si aún te amo?
How can you ask if I still love you?
Y vuela, vuela por otro rumbo
And fly, fly to another direction
Ve y sueña, sueña
Go and dream, dream
Que el mundo es tuyo
That the world is yours
Ay, ya no puedes volar conmigo
Oh, you can no longer fly with me
Aunque mis sueños se irán contigo
Although my dreams will go with you
Y vuela, vuela por otro rumbo
And fly, fly to another direction
Ve y sueña, sueña
Go and dream, dream
Que el mundo es tuyo
That the world is yours
Ay, ya no puedes volar conmigo
Oh, you can no longer fly with me
Aunque mis sueños se irán contigo
Although my dreams will go with you
Muchas gracias
Thank you very much
A nombre de la Tropa Vallenata, nueva generación
On behalf of La Tropa Vallenata, new generation
Sentimiento para ustedes
Feelings for you all





Авторы: Wilfran Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.