Текст и перевод песни La Tropa Vallenata - Hoja en Blanco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoja en Blanco
Чистый лист
Fue
imposible
sacar
tu
recuerdo
Я
не
смог
стереть
воспоминания
о
тебе
De
mi
mente
Из
своей
головы
Fue
imposible
olvidar
que
algún
día
Я
не
смог
забыть,
что
когда-то
Tanto
tiempo
pasó
desde
el
día
Прошло
много
времени
с
того
дня
Que
te
fuiste
Когда
ты
уехала
Ahí
supe
que
las
despedidas
Тогда
я
понял,
что
Son
muy
tristes
Прощания
полны
грусти
Nunca
me
imaginé
que
un
tren
se
llevara
en
su
viaje
Я
и
представить
не
мог,
что
поезд
увезет
с
собой
те
Aquellas
ilusiones
que
de
niños
nos
juramos
Мечты,
что
мы
поклялись
воплотить
в
жизнь
в
детстве
Todos
tus
sentimientos
los
guardaste
en
tu
equipaje
Ты
спрятала
все
свои
чувства
в
свой
багаж
Quisiste
consolarme
y
me
dijiste:
"yo
te
amo"
Ты
хотела
утешить
меня
и
сказала:
"Я
люблю
тебя"
Desde
entonces
no
supe
que
sería
de
tu
vida
С
тех
пор
я
не
знал,
что
стало
с
твоей
жизнью
Desde
entonces
no
supe
si
algún
día
regresabas
С
тех
пор
я
не
знал,
вернешься
ли
ты
когда-нибудь
Los
amigos
del
pueblo
preguntaron
si
volvías
Друзья
в
деревне
спрашивали,
вернешься
ли
ты
Llorando,
di
la
espalda
no
les
pude
decir
nada
Я
ответил,
что
не
могу
ничего
сказать
Ayer
que
regresé
a
mi
pueblo
Вчера
я
вернулся
в
свою
деревню
Alguien
me
dijo
que
ya
te
casaste
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
вышла
замуж
Mírame
y
dime
si
ya
me
olvidaste
Посмотри
на
меня
и
скажи,
ты
уже
забыла
меня?
Me
marcharé
con
los
ojos
aguados
Я
уйду
со
слезами
на
глазах
Después
le
pregunté
a
la
luna
Потом
я
спросил
луну
Me
dio
la
espalda
e
intento
ocultarse
Она
отвернулась
и
попыталась
спрятаться
Hasta
la
luna
sabe
que
me
amaste
Даже
луна
знает,
что
ты
любила
меня
Hasta
la
luna
sabe
que
aún
me
amas
Даже
луна
знает,
что
ты
все
еще
любишь
меня
Y
vuela,
vuela
И
лети,
лети
Por
otro
rumbo
В
другую
сторону
Ve
y
sueña
y
sueña
Иди
и
мечтай,
мечтай
Que
el
mundo
es
tuyo
Что
мир
твой
Tú
ya
no
puedes
Ты
уже
не
можешь
Volar
conmigo
Летать
со
мной
Aunque
mis
sueños
Хотя
мои
мечты
Se
irán
contigo
Улетят
с
тобой
Tú
ya
no
puedes
Ты
уже
не
можешь
Volar
conmigo
Летать
со
мной
Aunque
mis
sueños
Хотя
мои
мечты
Se
irán
contigo
Улетят
с
тобой
Es
tan
triste
tener
que
decirte
Как
грустно,
что
приходится
просить
тебя
Que
me
olvides
Забыть
меня
Otro
amor
ha
llegado
a
mi
vida
В
мою
жизнь
пришла
другая
любовь
Y
no
te
quiero
И
я
не
хочу
тебя
Es
muy
tarde
y
no
puedo
negarte
Уже
слишком
поздно,
я
не
могу
скрыть
Pero
no
callarán
mis
palabras
Но
мои
слова
не
умолкнут
Pa
decirte
Чтобы
сказать
тебе
Que
soñaré
contigo
siempre
que
cierre
mis
ojos
Что
буду
мечтать
о
тебе,
всякий
раз,
когда
закрываю
глаза
Y
entronaré
por
ti
mis
cantos
tristes
noche
a
noche
И
буду
петь
мои
грустные
песни
ночь
за
ночью
Que
lloraré
sin
ti
cuando
recuerde
que
estoy
solo
Что
буду
плакать
без
тебя,
когда
вспомню,
что
я
один
Y
al
recordar
que
duermes
en
los
brazos
de
otro
hombre
И,
помня,
что
ты
спишь
в
объятиях
другого
Me
pregunto
si
aún
festejas
algo
de
mi
vida
Я
задаюсь
вопросом,
до
сих
пор
ли
ты
помнишь
хоть
что-то
из
моей
жизни
Si
en
tu
memoria
vive
aquel
amor
de
tantos
años
Живет
ли
в
твоей
памяти
та
любовь,
которая
длилась
так
много
лет
Aquel
hombre
que
siempre
te
ha
querido
desde
niña
Тот
человек,
который
всегда
любил
тебя
с
самого
детства
Que
llora
porque
el
amor
de
su
vida
se
ha
casado
Который
плачет,
потому
что
любовь
его
жизни
вышла
замуж
Y
triste
ver
que
un
tren
se
aleja
И
так
грустно
видеть,
как
поезд
уезжает
Y
en
él
se
va
lo
mejor
de
tu
vida
И
с
ним
уходит
лучшее
из
твоей
жизни
Dime
el
motivo
de
tu
despedida
Скажи
мне,
почему
ты
уехала
¿Por
qué
te
fuiste
dejando
mil
penas?
Зачем
ты
уехала,
оставив
тысячи
печалей?
Un
día
recibí
tu
carta
Однажды
я
получил
твое
письмо
Quise
leerla
y
era
una
hoja
en
blanco
Я
хотел
прочесть
его,
но
это
был
чистый
лист
Pues
de
tu
vida
nunca
supe
nada
Потому
что
я
никогда
ничего
не
знал
о
твоей
жизни
¿Cómo
preguntas
que
si
aún
te
amo?
Как
ты
можешь
спрашивать
меня,
люблю
ли
я
тебя
до
сих
пор?
Y
vuela,
vuela
И
лети,
лети
Por
otro
rumbo
В
другую
сторону
Ve
y
sueña
y
sueña
Иди
и
мечтай,
мечтай
Que
el
mundo
es
tuyo
Что
мир
твой
Tú
ya
no
puedes
Ты
уже
не
можешь
Volar
conmigo
Летать
со
мной
Aunque
mis
sueños
Хотя
мои
мечты
Se
irán
contigo
Улетят
с
тобой
Tú
ya
no
puedes
Ты
уже
не
можешь
Volar
conmigo
Летать
со
мной
Aunque
mis
sueños
Хотя
мои
мечты
Se
irán
contigo
Улетят
с
тобой
Tú
ya
no
puedes
Ты
уже
не
можешь
Volar
conmigo
Летать
со
мной
Aunque
mis
sueños
Хотя
мои
мечты
Se
irán
contigo
Улетят
с
тобой
Tú
ya
no
puedes
Ты
уже
не
можешь
Volar
conmigo
Летать
со
мной
Aunque
mis
sueños
Хотя
мои
мечты
Se
irán
contigo
Улетят
с
тобой
Tú
ya
no
puedes
Ты
уже
не
можешь
Volar
conmigo
Летать
со
мной
Aunque
mis
sueños
Хотя
мои
мечты
Se
irán
contigo
Улетят
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CASTILLO UTRIA WILFRAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.