Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Calaveras
Die Totenköpfe
Los
caminos
de
la
vida
Die
Wege
des
Lebens
No
son
como
yo
pensaba
Sind
nicht
so,
wie
ich
dachte
No
son
lo
que
imaginaba
Sie
sind
nicht
so,
wie
ich
sie
mir
vorstellte
No
son
como
yo
creía
Sie
sind
nicht
so,
wie
ich
glaubte
Los
caminos
de
la
vida
Die
Wege
des
Lebens
Son
muy
difícil
de
andarlos
Sind
sehr
schwer
zu
gehen
Difícil
de
caminarlos
Schwer
zu
beschreiten
Yo
no
encuentro
la
salida
Ich
finde
keinen
Ausweg
Yo
pensaba
que
la
vida
era
distinta
Ich
dachte,
das
Leben
wäre
anders
Cuando
estaba
pequeñito
yo
creía
Als
ich
klein
war,
glaubte
ich
Que
las
cosas
eran
fácil
como
ayer
Dass
die
Dinge
einfach
wären,
so
wie
gestern
Que
mi
viejecita
buena
se
esmeraba
Dass
meine
liebe,
gute
Mutter
sich
bemühte
Por
darme
todo
lo
que
necesitaba
Mir
alles
zu
geben,
was
ich
brauchte
Y
hoy
me
doy
cuenta
que
tanto
así
no
es
Und
heute
merke
ich,
dass
es
nicht
so
ist
Porque
mi
viejita
ya
está
cansada
Weil
meine
liebe
Mutter
schon
müde
ist
De
trabajar
pa'
mi
hermano
y
pa'
mí
Für
meinen
Bruder
und
für
mich
zu
arbeiten
Y
ahora
con
gusto
me
toca
ayudarla
Und
jetzt
bin
ich
gerne
an
der
Reihe,
ihr
zu
helfen
Y
por
mi
vieja
luchare
hasta
el
fin
Und
für
meine
Mutter
werde
ich
bis
zum
Ende
kämpfen
Por
ella
lucharé
hasta
que
me
muera
Für
sie
werde
ich
kämpfen,
bis
ich
sterbe
Y
por
ella
no
me
quiero
morir
Und
für
sie
möchte
ich
nicht
sterben
Tampoco
que
se
me
muera
mi
vieja
Auch
nicht,
dass
meine
Mutter
stirbt
Pero
qué
va
si
el
destino
es
así
Aber
was
soll's,
wenn
das
Schicksal
so
ist
Los
caminos
de
la
vida
Die
Wege
des
Lebens
No
son
como
yo
pensaba
Sind
nicht
so,
wie
ich
dachte
No
son
lo
que
imaginaba
Sie
sind
nicht
so,
wie
ich
sie
mir
vorstellte
No
son
como
yo
creía
Sie
sind
nicht
so,
wie
ich
glaubte
Los
caminos
de
la
vida
Die
Wege
des
Lebens
Son
muy
difícil
de
andarlos
Sind
sehr
schwer
zu
gehen
Difícil
de
caminarlos
Schwer
zu
beschreiten
Yo
no
encuentro
la
salida
Ich
finde
keinen
Ausweg
Uno
sabe
que
la
vida
Man
weiß,
dass
das
Leben
De
repente
ha
de
acabarse
Plötzlich
zu
Ende
gehen
muss
Y
uno
espera
que
sea
tarde
Und
man
hofft,
dass
es
spät
sein
wird
Que
llegue
la
despedida
Dass
der
Abschied
kommt
Un
amigo
me
decía
Ein
Freund
sagte
mir
Recompensaré
a
mis
viejos
Ich
werde
meine
Eltern
belohnen
Por
la
crianza
que
me
dieron
Für
die
Erziehung,
die
sie
mir
gaben
Y
no
le
alcanzó
la
vida
Und
sein
Leben
reichte
nicht
aus
Por
eso
te
pido
a
ti,
mi
dios
del
cielo
Deshalb
bitte
ich
dich,
mein
Gott
im
Himmel
Para
que
me
guíes
al
camino
correcto
Mich
auf
den
richtigen
Weg
zu
führen
Para
mi
viejita
linda
compensar
Um
meine
liebe,
süße
Mutter
zu
entschädigen
Para
que
olvide
ese
mar
de
sufrimientos
Damit
sie
dieses
Meer
von
Leiden
vergisst
Y
que
de
ella
se
aparte
todo
el
tormento
Und
dass
sich
alle
Qualen
von
ihr
abwenden
Que
para
criarnos
tuvo
que
pasar
Die
sie
durchmachen
musste,
um
uns
großzuziehen
Viejita
linda
tienes
que
entenderme
Liebe,
süße
Mutter,
du
musst
mich
verstehen
No
te
preocupes
todo
va
a
cambiar
Mach
dir
keine
Sorgen,
alles
wird
sich
ändern
Yo
sufro
mucho
madrecita
al
verte
Ich
leide
sehr,
meine
liebe
Mutter,
wenn
ich
dich
sehe
Necesitada
y
no
te
puedo
dar
In
Not
und
ich
dir
nicht
helfen
kann
A
veces
lloro
al
sentirme
impotente
Manchmal
weine
ich,
wenn
ich
mich
machtlos
fühle
Son
tantas
cosas
que
te
quiero
dar
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
dir
geben
möchte
Y
voy
a
luchar
incansablemente
Und
ich
werde
unermüdlich
kämpfen
Porque
tú
no
mereces
sufrir
más
Weil
du
es
nicht
verdienst,
weiter
zu
leiden
Los
caminos
de
la
vida
Die
Wege
des
Lebens
No
son
como
yo
pensaba
Sind
nicht
so,
wie
ich
dachte
No
son
como
imaginaba
Sie
sind
nicht
so,
wie
ich
sie
mir
vorstellte
No
son
como
yo
creía
Sie
sind
nicht
so,
wie
ich
glaubte
Los
caminos
de
la
vida
Die
Wege
des
Lebens
Son
muy
difícil
de
andarlos
Sind
sehr
schwer
zu
gehen
Difícil
de
caminarlos
Schwer
zu
beschreiten
Y
no
encuentro
la
salida
Und
ich
finde
keinen
Ausweg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustin Teutli Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.