Текст и перевод песни La Tropa Vallenata - Los Caminos de la Vida (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Caminos de la Vida (En Vivo)
Roads of Life (Live)
Los
caminos
de
la
vida...
Roads
of
life...
No
son
yo
que
yo
pensava
They
are
not
what
I
thought
Como
no
se
imaginava
Not
what
I
imagined
No
son
como
yo
creia
They
are
not
what
I
believed
Los
caminos
de
la
vida
The
roads
of
life
Son
muy
difícil
de
andarlos
Are
very
hard
to
walk
Difícil
de
caminarlos
Difficult
to
navigate
Y
no
encuentro
la
salida
I
can't
find
the
way
out
Yo
pensaba
que
la
vida
I
thought
that
life
Era
distinta
Was
different
Quando
tava
pequenito
When
I
was
a
little
boy
Yo
creía
que
las
cosas
I
believed
that
things
Eran
fáciles
como
ayer
Were
as
easy
as
yesterday
Que
mi
madrecita
preocupada
With
my
mother
worried
Me
daba
por
todo
lo
que
necesitaba
Providing
everything
I
needed
Yo
me
doy
cuenta
que
tanto
así
no
es...
I
realize
that
it's
not
that
way...
Porque
a
mi
vieja
la
veo
cansada
Because
I
see
my
old
woman
tired
De
trabajar
por
mi
hermano
y
por
mi
Working
for
me
and
my
brother
Y
ahora
con
gusto
me
posso
ayudarla
And
now
with
pleasure
I
can
help
her
Y
por
ella
la
peleo
hasta
el
fin...
For
her
I
will
fight
until
the
end...
Por
ella
lucharé
hasta
que
me
muera
For
her
I
will
struggle
until
I
die
Y
por
ella
no
me
quiero
morir...
And
for
her
I
don't
want
to
die...
Tampoco
que
se
me
muera
mi
vieja
Or
that
my
old
woman
dies
Pero
yo
se
que
el
destino
es
asi.
But
I
know
that
destiny
is
like
that
Los
caminos
de
la
vida...
Roads
of
life...
No
son
lo
que
yo
pensava
They
are
not
what
I
thought
Como
no
se
imaginava
Not
what
I
imagined
No
son
como
yo
creía
They
are
not
what
I
believed
Los
caminos
de
la
vida
The
roads
of
life
Son
muy
difícil
de
andarlos
Are
very
hard
to
walk
Difícil
de
caminarlos
Difficult
to
navigate
Y
no
encuentro
la
salida
And
I
can't
find
the
way
out
Yo
pensaba
que
la
vida
I
thought
that
life
Era
distinta
Was
different
Como
cuando
era
pequenito
Like
when
I
was
a
little
boy
Yo
creía
que
las
cosas
I
believed
that
things
Eran
fáciles
como
ayer
Were
as
easy
as
yesterday
Que
mi
madrecita
preocupada
With
my
mother
worried
Me
daba
por
todo
lo
que
necesitaba
Providing
everything
I
needed
Yo
me
doy
cuenta
que
tanto
así
no
es...
I
realize
that
it's
not
that
way...
Porque
a
mi
madre
la
veo
cansada
Because
I
see
my
mother
tired
De
trabajar
por
mi
hermano
y
por
mi
Working
for
me
and
my
brother
Y
ahora
con
ganas
quisiera
ayudarla
And
now
I
want
to
help
her
Y
por
ella
la
peleo
hasta
el
fin...
For
her
I
will
fight
until
the
end...
Por
ella
lucharé
hasta
que
me
muera
For
her
I
will
struggle
until
I
die
Y
por
ella
no
me
quiero
morir...
And
for
her
I
don't
want
to
die...
Tampoco
que
se
me
muera
mi
vieja
Or
that
my
old
woman
dies
Pero
yo
se
que
el
destino
es
asi
But
I
know
that
destiny
is
like
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Geles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.