La Tropa Vallenata - Quiero Saber de Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Tropa Vallenata - Quiero Saber de Ti




Quiero Saber de Ti
Хочу знать о тебе
Donde estas amor
Где ты, любовь?
Quiero saber de ti
Хочу знать о тебе
Ahora que te vuelvo encontrar
Теперь, когда я снова встретил тебя
Sonrió de nuevo
Я снова улыбаюсь
La luz de la bella cuidad
Свет прекрасного города
Los unió y ese amor que
Соединил вас и ту любовь, которая
Un día se fue lejos
Однажды уехала далеко
Nunca es tarde para empezar
Никогда не поздно начать
Te sigo queriendo
Я все еще люблю тебя
Y quiero saber si tu amor
И хочу знать, жива ли твоя любовь
No murió y en verdad lo llevas adentro
Или она действительно умерла
Quiero saber de ti
Хочу знать о тебе
Quiero saber que sientes ganas de continuar
Хочу знать, что ты чувствуешь желание продолжить
Quiero saber si estando lejos pensaste en mi
Хочу знать, думала ли ты обо мне, когда была далеко?
Nada me importa por que quiero volverte amar
Ничего не имеет значения, потому что я хочу снова любить тебя
Te contare de mi de todas las noches que en
Я расскажу тебе о себе, обо всех ночах, когда я
Vela solía pasar
Был вынужден бодрствовать
Mirando tus fotografias en mi soledad
Смотря на твои фотографии в одиночестве
Ahora nuevamente sonrio por que estas aquí
Сейчас я снова улыбаюсь, потому что ты здесь
Mira yo siento miedo, quiero tu cuerpo
Посмотри, я чувствую страх, я хочу твое тело
No tengo nada, mira quiero tus besos
У меня ничего нет, посмотри, я хочу твои поцелуи
Y tus miradas
И твои взгляды
Eres lo mas bonito que hay en mi vida
Ты самое прекрасное, что есть в моей жизни
Que hay en mi alma
Что есть в моей душе
Tu eres lo que en mi vida siempre esperaba
Ты - то, чего я всегда ждал в своей жизни
Quiero saber de ti
Хочу знать о тебе
Quiero saber que nuevamente me vas a amar
Хочу знать, что ты снова полюбишь меня
Quiero saber si estando lejos pensaste en mi
Хочу знать, думала ли ты обо мне, когда была далеко?
Nada me importa por que quiero volverte amar
Ничего не имеет значения, потому что я хочу снова любить тебя
Nunca me olvide de tu amor
Я никогда не забывал о твоей любви
Tan puro y tan tierno
Такой чистой и нежной
Es como el instinto que Dios
Это как инстинкт, который Бог
Nos envió para hacer un mundo mas bello
Отправил нам, чтобы сделать мир прекраснее
Yo jure quererte ante Dios
Я поклялся любить тебя перед Богом
Jamás me arrepiento
Я ни о чем не жалею
Mientras allá no se ve el sol
Пока восходит солнце
Te amaré este amor que siento es eterno
Я буду любить тебя, эта любовь, которую я чувствую, вечна
No me importa morir
Мне не страшно умереть
Por que se que de tanto amor me resucitaré
Потому что знаю, что я воскресну от такой любви
No sientas miedo por que siempre te adoraré
Не бойся, потому что я всегда буду любить тебя
Y sabes que mi corazón vivirá por ti
И знай, что мое сердце будет жить ради тебя
Tu sentirás por mi
Ты почувствуешь ко мне
El mismo amor que siempre llevo en mi corazón
Ту же любовь, которую я всегда ношу в своем сердце
Por te sientes atrapada con la illusión
Ты чувствуешь себя в ловушке иллюзии
De sentir siempre la ternura que yo te di
Всегда чувствовать нежность, которую я тебе дарил
Mira no sientas miedo
Посмотри, не бойся
Se que me extrañas se me quieres
Я знаю, что ты скучаешь по мне, ты любишь меня
Mira lo estas diciendo con tu mirada
Посмотри, ты говоришь это своим взглядом
No me importa morir
Мне не страшно умереть
Por que se que de tanto amor me resucitaré
Потому что знаю, что я воскресну от такой любви
No sientas miedo por que siempre te adoraré
Не бойся, потому что я всегда буду любить тебя
Y sabes que mi corazón vivirá por ti
И знай, что мое сердце будет жить ради тебя
Quiero saber de ti
Хочу знать о тебе
Quiero saber si nuevamente me vas a amar
Хочу знать, снова ли ты полюбишь меня
Quiero saber si estando lejos pensaste en mi
Хочу знать, думала ли ты обо мне, когда была далеко?
Nada me importa por que quiero volverte amar
Ничего не имеет значения, потому что я хочу снова любить тебя





Авторы: Castillo Utria Wilfran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.