Donde Estabas. En los Malos Tiempos -
La Unión
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Estabas. En los Malos Tiempos
Wo warst du. In den schlechten Zeiten
¿Dónde
estabas?
¿Dónde
estabas
en
los
malos
tiempos?...
Wo
warst
du?
Wo
warst
du
in
den
schlechten
Zeiten?...
Cuando
ni
gritando
conseguí
hacerme
oir
la
voz.
Als
ich
mir
nicht
einmal
schreiend
Gehör
verschaffen
konnte.
¿Dónde
estabas?
Dímelo
oh
como
el
resto...
Wo
warst
du?
Sag
es
mir,
oh,
wie
die
anderen...
Olvidas
con
facilidad.
Du
vergisst
leicht.
Ciento
treinta
noches
recordé
tu
cara
de
ángel.
Einhundertdreißig
Nächte
erinnerte
ich
mich
an
dein
Engelsgesicht.
Ciento
treinta
días
lamenté
no
poder
oir
tu
voz.
Einhundertdreißig
Tage
bedauerte
ich,
deine
Stimme
nicht
hören
zu
können.
¿Dónde
estabas?
Wo
warst
du?
Dímelo
oh
como
el
resto...
Sag
es
mir,
oh,
wie
die
anderen...
Olvidas
con
facilidad.
Du
vergisst
leicht.
Ahora
es
fácil,
todo
es
fácil,
me
basta
un
susurro
Jetzt
ist
es
einfach,
alles
ist
einfach,
ein
Flüstern
genügt
mir
Para
que
de
mi
mano
comáis,
como
haría
un
perro
fiel.
Damit
du
mir
aus
der
Hand
frisst,
wie
ein
treuer
Hund
es
täte.
¿Dónde
estabas?
Wo
warst
du?
Dímelo
oh
como
el
resto...
Sag
es
mir,
oh,
wie
die
anderen...
Olvidas
con
facilidad.
Du
vergisst
leicht.
¿Dónde
estabas?
Wo
warst
du?
¿Dónde
estabas?
Wo
warst
du?
¿Dónde
estabas?
Wo
warst
du?
¿Dónde
estabas?
Wo
warst
du?
¿Dónde
estabas?
¿Dónde
estabas?
En
los
malos
tiempos
Wo
warst
du?
Wo
warst
du?
In
den
schlechten
Zeiten
¿Dónde
estabas?
Wo
warst
du?
¿Dónde
estabas?
Wo
warst
du?
¿Dónde
estabas?
¿Dónde
estabas?
En
los
malos
tiempos
Wo
warst
du?
Wo
warst
du?
In
den
schlechten
Zeiten
¿Dónde
estabas?
Wo
warst
du?
¿Dónde
estabas?
Wo
warst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Bolin, Rafa Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.