Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hermana Tierra
Schwester Erde
¿Por
qué
esperar
el
día
en
que
no
haya
marcha
atrás?
Warum
auf
den
Tag
warten,
an
dem
es
kein
Zurück
mehr
gibt?
Ya
se
ha
hecho
bastante
mal
Es
wurde
schon
genug
Schlechtes
getan.
La
hermana
Tierra
quiere
llorar
Schwester
Erde
will
weinen,
Al
ver
al
hombre
tratarla
mal,
¿por
qué?
Wenn
sie
sieht,
wie
der
Mensch
sie
schlecht
behandelt,
warum?
Busqué
aquellos
parajes
donde
poder
escuchar
Ich
suchte
jene
Orte,
an
denen
ich
lauschen
konnte,
Tendido
en
la
hierba
Im
Gras
liegend,
La
voz
profunda
del
manantial
Der
tiefen
Stimme
der
Quelle,
El
lenguaje
según
el
cual
Der
Sprache,
in
der
La
hermana
Tierra
me
quiso
hablar
y
decirme
una
vez
más
Schwester
Erde
zu
mir
sprechen
und
mir
noch
einmal
sagen
wollte:
Mira
más
allá
Schau
darüber
hinaus,
Mira
más
allá
Schau
darüber
hinaus,
Mira
más
allá
Schau
darüber
hinaus,
Mira
más
allá
Schau
darüber
hinaus.
Después
de
ver
las
cenizas
sobre
el
viento
y
en
el
mar
Nachdem
ich
die
Asche
im
Wind
und
im
Meer
gesehen
habe,
He
visto
con
claridad
Habe
ich
klar
erkannt,
Que
hay
tantas
cosas
que
están
de
más
Dass
es
so
viele
Dinge
gibt,
die
überflüssig
sind,
Que
hace
falta
volver
atrás
Dass
es
nötig
ist,
umzukehren.
La
hermana
Tierra
quiere
llorar
al
ver
al
hombre
tratarla
mal
Schwester
Erde
will
weinen,
wenn
sie
sieht,
wie
der
Mensch
sie
schlecht
behandelt.
Mira
más
allá
Schau
darüber
hinaus,
Mira
más
allá
Schau
darüber
hinaus.
Sobre
la
Tierra
he
de
escuchar
Auf
der
Erde
muss
ich
lauschen
El
ritmo
oculto
de
su
corazón
Dem
verborgenen
Rhythmus
ihres
Herzens.
Mira
más
allá
Schau
darüber
hinaus,
Mira
más
allá
Schau
darüber
hinaus,
Mira
más
allá
Schau
darüber
hinaus.
Mira
más
allá
Schau
darüber
hinaus,
Mira
más
allá
Schau
darüber
hinaus,
Mira
más
allá
Schau
darüber
hinaus,
Mira
más
allá
Schau
darüber
hinaus.
Mira
más
allá
Schau
darüber
hinaus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Unión
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.