Текст и перевод песни La Unión - Vivir al Este del Edén. In México
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir al Este del Edén. In México
Living East of Eden. In Mexico
Paseando
el
otro
día
en
la
mañana
Walking
the
other
day
in
the
morning
Me
encontré
a
un
amigo
de
la
niñez
I
met
a
childhood
friend
Hablaba
con
nostalgia
de
la
infancia
He
spoke
with
nostalgia
of
our
childhood
Qué
dura
se
ha
vuelto
la
vida,
después
How
hard
life
has
become
since
then
Qué
largos
parecían
los
días
How
long
the
days
used
to
seem
Eternas
las
tardes,
sin
saber
qué
hacer
Eternal
the
afternoons,
with
nothing
to
do
Ahora
el
tiempo
pasa
y
no
perdona
Now,
time
passes
and
does
not
forgive
Se
van
meses
y
años
para
no
volver
Months
and
years
go
by,
never
to
return
¿Quién
te
ha
visto,
amigo,
y
quién
te
ve?
Who
has
seen
you,
friend,
and
who
sees
you?
¿Cómo
te
va
la
vida?
A
mí
me
ha
ido
bien
How
is
life
treating
you?
I
have
been
well
Tan
lejano
el
paraíso
aquel
How
far
away
that
paradise
is
Estoy
acostumbrado
a
vivir
al
este
del
Edén
I
am
used
to
living
east
of
Eden
¿Qué
es
lo
que
tiene
el
aire
en
la
mañana?
What
is
it
that
the
air
has
in
the
morning?
Que
limpia
los
temores
de
mi
corazón
That
cleanses
the
fears
of
my
heart
Las
dudas
que
anoche
eran
tinieblas
The
doubts
that
were
darkness
last
night
Son
simples
tonterías
a
la
luz
del
sol
Are
simple
nonsense
in
the
light
of
the
sun
¿Quién
te
ha
visto,
amigo,
y
quién
te
ve?
Who
has
seen
you,
friend,
and
who
sees
you?
¿Cómo
te
va
la
vida?
A
mí
me
ha
ido
bien
How
is
life
treating
you?
I
have
been
well
Tan
lejano
el
paraíso
aquel
How
far
away
that
paradise
is
Estoy
acostumbrado
a
vivir
al
este
del
Edén
I
am
used
to
living
east
of
Eden
¿Quién
te
ha
visto,
amigo,
y
quién
te
ve?
Who
has
seen
you,
friend,
and
who
sees
you?
¿Cómo
te
va
la
vida?
A
mí
me
ha
ido
bien
How
is
life
treating
you?
I
have
been
well
Tan
lejano
el
paraíso
aquel
How
far
away
that
paradise
is
Estoy
acostumbrado
a
vivir
al
este
del
Edén
I
am
used
to
living
east
of
Eden
¿Quién
te
ha
visto,
amigo,
y
quién
te
ve?
Who
has
seen
you,
friend,
and
who
sees
you?
¿Cómo
te
va
la
vida?
A
mí
me
ha
ido
bien
How
is
life
treating
you?
I
have
been
well
Tan
lejano
el
paraíso
aquel
How
far
away
that
paradise
is
Estoy
acostumbrado
a
vivir
al
este
del
Edén
I
am
used
to
living
east
of
Eden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Bolin Domecq, Mariano Martinez Molina, Rafael Sanchez Alonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.