Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Quiero Estar Contigo
Я Больше Не Хочу Быть с Тобой
Hoy
estoy
aquí,
y
mi
pregunta
es:
¿
Сегодня
я
здесь,
и
мой
вопрос:
Cómo
era
mi
sonrisa
mucho
antes
de
conocerte?
Какой
была
моя
улыбка
задолго
до
встречи
с
тобой?
&...
Tiene
un
parecido
a
lo
que
ahora
veo,
&...
Она
похожа
на
то,
что
я
вижу
сейчас,
y
no
puedes
decirme
que
no
se
me
и
ты
не
можешь
сказать,
что
это
не
nota,
porque
no
estás
aquí.
(Zafiro
Dice)
заметно,
потому
что
тебя
здесь
нет.
(Zafiro
Dice)
No
no
no
no,
oh
Нет,
нет,
нет,
нет,
о
No
no
no
(Forever
music)
Нет,
нет,
нет
(Forever
music)
Yeah
(Forever
music)
Да
(Forever
music)
Ya
no
quiero
estar
contigo
me
Я
больше
не
хочу
быть
с
тобой,
ты
hiciste
daño,
jugaste
con
mi
corazón
oh
oh
причинила
мне
боль,
играла
с
моим
сердцем,
о-о
Y
ahora
que
no
te
tengo
aquí
te
espero
con
mi
И
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
я
жду
тебя
с
моей
nuevo
amor,
para
que
tu
sientas
lo
que
sentí
yo
(yo
oh)
новой
любовью,
чтобы
ты
почувствовала
то,
что
чувствовал
я
(я,
о)
Esto
se
terminó
(oh
oh)
vete
de
aquí
Всё
кончено
(о-о)
уходи
отсюда
(oh
oh),
se
feliz
pero
conmigo
no...
(о-о),
будь
счастлива,
но
не
со
мной...
El
saber
que
la
persona
que
era
tu
prioridad,
Осознание
того,
что
человек,
который
был
твоим
приоритетом,
ver
con
el
tiempo
que
sólo
fue
una
со
временем
оказался
лишь
adversidad,
una
mentira
vestida
que
hoy
me
dice:
Rindete!
несчастьем,
ложью
в
красивой
обёртке,
которая
сегодня
говорит
мне:
Сдавайся!
No
es
orgullo
es
dignidad
por
la
cual
creo
los
límites,
Это
не
гордость,
это
достоинство,
из-за
которого
я
устанавливаю
границы,
parece
inaudito
saber
que
no
te
importó,
кажется
невероятным,
что
тебе
было
всё
равно,
al
menos
que
creyeras
que
lo
que
te
di
fue
poco
раз
ты
думала,
что
то,
что
я
дал,
было
мало.
Me
da
fobio
el
futuro,
Меня
пугает
будущее,
saber
que
no
estás
aquí
comprobé
que
знание
того,
что
тебя
нет
рядом,
подтвердило,
что
acostumbrarse
es
otra
forma
de
morir.
привыкание
— это
другая
форма
смерти.
Quisiera
que
no
digas
que
llore
por
ti
corazón,
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
не
говорила,
что
я
плакал
из-за
тебя,
дорогая,
yo
no
llore
por
ti
fue
por
mi
la
situación,
я
плакал
не
из-за
тебя,
а
из-за
ситуации,
creé
lo
que
quieras
sí
te
hace
sentir
importante
думай,
что
хочешь,
если
это
заставляет
тебя
чувствовать
себя
важной.
Hoy
tu
me
perdiste,
yo
siento
que
a
nadie
Сегодня
ты
потеряла
меня,
я
чувствую,
что
никого
El
problema
no
es
saber
que
tu
ya
no
estás,
Проблема
не
в
том,
что
тебя
больше
нет,
el
problema
es
entender
de
qué
no
regresarás
проблема
в
том,
чтобы
понять,
что
ты
не
вернёшься.
Volvería
te
lo
juro
si
esto
solo
fuera
enserio
Я
бы
вернулся,
клянусь,
если
бы
это
было
всерьёз,
mi
amor
fue
demasiado
para
un
corazón
pequeño...
моя
любовь
была
слишком
большой
для
такого
маленького
сердца...
Ya
no
quiero
estar
contigo
me
Я
больше
не
хочу
быть
с
тобой,
ты
hiciste
daño,
jugaste
con
mi
corazón
oh
oh
причинила
мне
боль,
играла
с
моим
сердцем,
о-о
Y
ahora
que
no
te
tengo
aquí
te
espero
con
mi
И
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
я
жду
тебя
с
моей
nuevo
amor,
para
que
tu
sientas
lo
que
sentí
yo
(yo
oh)
новой
любовью,
чтобы
ты
почувствовала
то,
что
чувствовал
я
(я,
о)
Esto
se
terminó
(oh
oh)
vete
de
aquí
Всё
кончено
(о-о)
уходи
отсюда
(oh
oh),
se
feliz
pero
conmigo
no...
(о-о),
будь
счастлива,
но
не
со
мной...
Tengo
el
corazón
inerte,
ya
no
quiero
verte
Моё
сердце
онемело,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Si
es
que
disque
vas
amar
a
alguien
pues
empieza
por
quererte,
Если
ты
якобы
собираешься
кого-то
любить,
то
начни
с
себя,
no
soy
perfecto
como
puedes
ver,
я
не
идеален,
как
ты
видишь,
Dios
me
hizo
a
semejanza
per
nunca
como
el.
Бог
создал
меня
по
своему
подобию,
но
никогда
не
таким,
как
он.
El
amor
no
sé
demuestra
con
aros
ni
con
"te
amos"
Любовь
не
доказывается
кольцами
и
словами
"я
люблю
тебя"
El
amar
es
gratis
pero
el
olvidar
es
caro,
Любить
бесплатно,
но
забыть
дорого,
acostumbrarse
en
la
soga
hecha
un
nudo,
привыкание
— это
петля,
затянутая
узлом,
es
el
contrato
de
Cupido
firmado
en
un
futuro.
это
контракт
с
Купидоном,
подписанный
в
будущем.
He
entendido
que
no
se
regala
rosas
a
cualquiera,
Я
понял,
что
розы
дарят
не
каждому,
mucho
menos
a
quien
no
sabe
lo
que
es
primavera,
тем
более
тому,
кто
не
знает,
что
такое
весна,
me
he
puesto
a
pensar
si
la
solución
es
estar
я
задумался,
если
решение
— быть
lejos,
no
sé
si
solo
pero
reiré
cuando
esté
viejo.
далеко,
не
знаю,
буду
ли
один,
но
я
буду
смеяться,
когда
состарюсь.
Oh
yeh,
oh
no,
oh
yeh,
oh
oh
О,
да,
о,
нет,
о,
да,
о-о
Ya
no
quiero
estar
contigo
me
Я
больше
не
хочу
быть
с
тобой,
ты
hiciste
daño,
jugaste
con
mi
corazón
oh
oh
причинила
мне
боль,
играла
с
моим
сердцем,
о-о
Y
ahora
que
no
te
tengo
aquí
te
espero
con
mi
И
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
я
жду
тебя
с
моей
nuevo
amor,
para
que
tu
sientas
lo
que
sentí
yo
(yo
oh)
новой
любовью,
чтобы
ты
почувствовала
то,
что
чувствовал
я
(я,
о)
Esto
se
terminó
(oh
oh)
vete
de
aquí
Всё
кончено
(о-о)
уходи
отсюда
(oh
oh),
se
feliz
pero
conmigo
no...
(о-о),
будь
счастлива,
но
не
со
мной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andrés hernández luna
Альбом
Búscame
дата релиза
04-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.