La Valenti - 24/7 - перевод текста песни на немецкий

24/7 - La Valentiперевод на немецкий




24/7
24/7
No se puede vivir con tanto veneno
Man kann nicht mit so viel Gift leben
La esperanza que me dio tu amor
Die Hoffnung, die mir deine Liebe gab
No me la dio más nadie
Hat mir niemand sonst gegeben
Lo juro, no miento
Ich schwöre, ich lüge nicht
No se puede vivir con tanto veneno
Man kann nicht mit so viel Gift leben
La esperanza que me dio tu amor
Die Hoffnung, die mir deine Liebe gab
No me la dio más nadie
Hat mir niemand sonst gegeben
Lo juro, no miento
Ich schwöre, ich lüge nicht
A mi río no le gusta ser frontera
Mein Fluss mag es nicht, eine Grenze zu sein
Te pienso 24-7, 24 y siempre
Ich denke an dich 24-7, 24 und immer
Dos y cuatro, seis, más uno, siete
Zwei und vier, sechs, plus eins, sieben
No quiero ser hiriente
Ich will nicht verletzend sein
Solo quería verte, te pienso y no importa
Ich wollte dich nur sehen, ich denke an dich und es ist egal
Si estoy lejos o cerca, andábamos en esa
Ob ich weit weg oder nah bin, wir waren dabei
Y ahora a mi corazón ya no le alcanza ni pa las expensas
Und jetzt reicht es meinem Herzen nicht mal für die Nebenkosten
Ni pa las expensas
Nicht mal für die Nebenkosten
Para qué vas a andar en mi ruta
Warum willst du auf meinem Weg gehen
Si a las tres ya te estás yendo y esto así no se disfruta
Wenn du um drei Uhr schon gehst und es so nicht genießbar ist
No hay camino que te tiente, ay, qué incoherente
Es gibt keinen Weg, der dich reizt, ach, wie inkonsequent
Siempre charlas largas, nada amargas
Immer lange Gespräche, niemals bitter
Quisiera ser yo la que ya no tiene ganas
Ich wünschte, ich wäre diejenige, die keine Lust mehr hat
Ahora tengo que borrarme y solo queda la palabra
Jetzt muss ich mich löschen und nur das Wort bleibt
Agachate, no estás ready pa rezarme
Bück dich, du bist nicht bereit, zu mir zu beten
Que soy una santa, eso mi gente ya lo sabe
Dass ich eine Heilige bin, das weiß mein Volk schon
No se puede vivir con tanto veneno
Man kann nicht mit so viel Gift leben
La esperanza que me dio tu amor
Die Hoffnung, die mir deine Liebe gab
No me la dio más nadie
Hat mir niemand sonst gegeben
Lo juro, no miento (ready pa rezarme)
Ich schwöre, ich lüge nicht (bereit, zu mir zu beten)
No se puede vivir con tanto veneno (ready pa rezarme)
Man kann nicht mit so viel Gift leben (bereit, zu mir zu beten)
La esperanza que me dio tu amor
Die Hoffnung, die mir deine Liebe gab
No me la dio más nadie
Hat mir niemand sonst gegeben
Que soy una santa, eso mi gente ya lo sabe
Dass ich eine Heilige bin, das weiß mein Volk schon





Авторы: Joaquin Bañuelos, Valentina Soria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.