Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SANTA APOCRIFA
APOKRYPHE HEILIGE
Ya
no
espero,
ya
no
espero
más
Ich
warte
nicht
mehr,
ich
warte
nicht
mehr
Ya
no
espero
tu
amor
Ich
warte
nicht
mehr
auf
deine
Liebe
Me
desvelo,
si
no
estas
acá
Ich
liege
wach,
wenn
du
nicht
hier
bist
Me
duele
el
cuerpo
sin
vos,
no,
no
Mein
Körper
schmerzt
ohne
dich,
nein,
nein
Eh,
quiero
moverme
al
ritmo
de
las
nubes
Eh,
ich
will
mich
zum
Rhythmus
der
Wolken
bewegen
Tenerte
cerca
y
si
fluye
fluye
Dich
in
meiner
Nähe
haben,
und
wenn
es
fließt,
dann
fließt
es
Quiero
mirar
a
través
de
tu
ventana
Ich
will
durch
dein
Fenster
schauen
Saber
que
estás
haciendo
Wissen,
was
du
machst
A
las
tres
de
la
mañana
Um
drei
Uhr
morgens
Quiero
volar
más
alto
Ich
will
höher
fliegen
Que
el
avión
que
vi
Als
das
Flugzeug,
das
ich
sah
Mientras
cantaba
Während
ich
sang
La
canción
de
la
razón,
tengo
Das
Lied
der
Vernunft,
ich
habe
Tengo
razones
pero
no
tengo
nada
Ich
habe
Gründe,
aber
ich
habe
nichts
Quiero
dormir
con
vos
Ich
will
mit
dir
schlafen
Abrazados
en
mi
cama
Umarme
dich
in
meinem
Bett
Quisiera
estar
en
el
mar
Ich
wünschte,
ich
wäre
im
Meer
Y
que
me
lleven
las
olas
Und
dass
die
Wellen
mich
tragen
Por
suerte
siempre
tengo
Zum
Glück
habe
ich
immer
Una
canción
para
cantarte
Ein
Lied,
um
es
dir
zu
singen
A
toda
hora
Zu
jeder
Zeit
El
día
estaba
gris
Der
Tag
war
grau
Y
yo
te
vi
partir
Und
ich
sah
dich
gehen
Con
tu
capa
roja
Mit
deinem
roten
Umhang
Escapandote
de
mi
Du
entkamst
mir
Vos
con
tanto
fuego
Du
mit
so
viel
Feuer
Yo
tanta
agua
pa'
remar
Ich
mit
so
viel
Wasser
zum
Rudern
En
este
río
eterno
In
diesem
ewigen
Fluss
Que
se
junta
con
el
mar
Der
sich
mit
dem
Meer
vereint
Lo
trágico
del
amor
Das
Tragische
an
der
Liebe
Es
que
no
puedo
no
amar
Ist,
dass
ich
nicht
aufhören
kann
zu
lieben
Y
si
me
siento
sola
Und
wenn
ich
mich
einsam
fühle
Lo
dejo
pasar
y
ya
Lasse
ich
es
einfach
geschehen
Ya
no
espero,
ya
no
espero
mas
Ich
warte
nicht
mehr,
ich
warte
nicht
mehr
Ya
no
espero
tu
amor
Ich
warte
nicht
mehr
auf
deine
Liebe
Me
desvelo,
si
no
estas
aca
Ich
liege
wach,
wenn
du
nicht
hier
bist
Me
duele
el
cuerpo
sin
vos,
no,
no
Mein
Körper
schmerzt
ohne
dich,
nein,
nein
Tengo
mas
preguntas
que
respuestas
Ich
habe
mehr
Fragen
als
Antworten
¿Por
qué
la
vida
es
tan
incierta?
Warum
ist
das
Leben
so
ungewiss?
Si
amarse
es
una
acto
Wenn
Lieben
ein
Akt
ist
De
revolución
Der
Revolution
No
tengo
más
opción
Habe
ich
keine
andere
Wahl
Que
escribirte
otra
canción
Als
dir
ein
weiteres
Lied
zu
schreiben
Ser
una
santa
apócrifa
Eine
apokryphe
Heilige
zu
sein
No
me
saca
lo
lady
Nimmt
mir
nicht
meine
Weiblichkeit
Porque
en
mi
mente
Denn
in
meinem
Kopf
Siempre
ando
wavy,
ah!
Bin
ich
immer
wavy,
ah!
Siempre
ando,
siempre
siempre
ando
que!
Ich
bin
immer,
ich
bin
immer,
was!
Que
siempre
ando
que!
Was,
ich
bin
immer
was!
Vamos
pateando
en
este
viaje
Wir
treten
in
dieser
Reise
Ta'
cuesta
arriba
Es
geht
bergauf
Todo
el
tiempo
defendiendo
a
las
amigas
Die
ganze
Zeit,
die
Freundinnen
verteidigend
Si
me
frenan
la
rosca
me
paro
de
mano
con
la
policía
Wenn
sie
mich
aufhalten,
stelle
ich
mich
der
Polizei
entgegen
Porque
a
mi
nadie
me
lastima!
Weil
mich
niemand
verletzt!
Ser
una
santa
apócrifa
Eine
apokryphe
Heilige
zu
sein
No
me
saca
lo
lady
Nimmt
mir
nicht
meine
Weiblichkeit
Porque
en
mi
mente
Denn
in
meinem
Kopf
Siempre
ando
wavy,
ah!
Bin
ich
immer
wavy,
ah!
Siempre
ando,
siempre
siempre
ando
que!
Ich
bin
immer,
ich
bin
immer,
was!
Que
siempre
ando
que!
Was,
ich
bin
immer
was!
Se
hace
de
noche
Es
wird
Nacht
Me
prendo
un
porro
Ich
zünde
mir
einen
Joint
an
Le
pongo
salvia
Ich
gebe
Salbei
dazu
Pa'
que
no
pegue
tan
creepy
Damit
es
nicht
so
gruselig
wirkt
Vos
tan
rancio
y
yo
tan
sticky
Du
so
ranzig
und
ich
so
klebrig
En
mi
mente
siempre
ando
freaking
In
meinem
Kopf
bin
ich
immer
freaking
Ser
una
santa
apócrifa
Eine
apokryphe
Heilige
zu
sein
No
me
saca
lo
lady
Nimmt
mir
nicht
meine
Weiblichkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valentina Soria
Альбом
R Chop
дата релиза
04-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.