La Valenti - SANTA APOCRIFA - перевод текста песни на немецкий

SANTA APOCRIFA - La Valentiперевод на немецкий




SANTA APOCRIFA
APOKRYPHE HEILIGE
Ya no espero, ya no espero más
Ich warte nicht mehr, ich warte nicht mehr
Ya no espero tu amor
Ich warte nicht mehr auf deine Liebe
Me desvelo, si no estas acá
Ich liege wach, wenn du nicht hier bist
Me duele el cuerpo sin vos, no, no
Mein Körper schmerzt ohne dich, nein, nein
Eh, quiero moverme al ritmo de las nubes
Eh, ich will mich zum Rhythmus der Wolken bewegen
Tenerte cerca y si fluye fluye
Dich in meiner Nähe haben, und wenn es fließt, dann fließt es
Quiero mirar a través de tu ventana
Ich will durch dein Fenster schauen
Saber que estás haciendo
Wissen, was du machst
A las tres de la mañana
Um drei Uhr morgens
Quiero volar más alto
Ich will höher fliegen
Que el avión que vi
Als das Flugzeug, das ich sah
Mientras cantaba
Während ich sang
La canción de la razón, tengo
Das Lied der Vernunft, ich habe
Tengo razones pero no tengo nada
Ich habe Gründe, aber ich habe nichts
Quiero dormir con vos
Ich will mit dir schlafen
Abrazados en mi cama
Umarme dich in meinem Bett
Quisiera estar en el mar
Ich wünschte, ich wäre im Meer
Y que me lleven las olas
Und dass die Wellen mich tragen
Por suerte siempre tengo
Zum Glück habe ich immer
Una canción para cantarte
Ein Lied, um es dir zu singen
A toda hora
Zu jeder Zeit
El día estaba gris
Der Tag war grau
Y yo te vi partir
Und ich sah dich gehen
Con tu capa roja
Mit deinem roten Umhang
Escapandote de mi
Du entkamst mir
Vos con tanto fuego
Du mit so viel Feuer
Yo tanta agua pa' remar
Ich mit so viel Wasser zum Rudern
En este río eterno
In diesem ewigen Fluss
Que se junta con el mar
Der sich mit dem Meer vereint
Lo trágico del amor
Das Tragische an der Liebe
Es que no puedo no amar
Ist, dass ich nicht aufhören kann zu lieben
Y si me siento sola
Und wenn ich mich einsam fühle
Lo dejo pasar y ya
Lasse ich es einfach geschehen
Ya no espero, ya no espero mas
Ich warte nicht mehr, ich warte nicht mehr
Ya no espero tu amor
Ich warte nicht mehr auf deine Liebe
Me desvelo, si no estas aca
Ich liege wach, wenn du nicht hier bist
Me duele el cuerpo sin vos, no, no
Mein Körper schmerzt ohne dich, nein, nein
Tengo mas preguntas que respuestas
Ich habe mehr Fragen als Antworten
¿Por qué?
Warum?
¿Por qué la vida es tan incierta?
Warum ist das Leben so ungewiss?
Si amarse es una acto
Wenn Lieben ein Akt ist
De revolución
Der Revolution
No tengo más opción
Habe ich keine andere Wahl
Que escribirte otra canción
Als dir ein weiteres Lied zu schreiben
Ser una santa apócrifa
Eine apokryphe Heilige zu sein
No me saca lo lady
Nimmt mir nicht meine Weiblichkeit
Porque en mi mente
Denn in meinem Kopf
Siempre ando wavy, ah!
Bin ich immer wavy, ah!
Siempre ando, siempre siempre ando que!
Ich bin immer, ich bin immer, was!
Que siempre ando que!
Was, ich bin immer was!
Vamos pateando en este viaje
Wir treten in dieser Reise
Ta' cuesta arriba
Es geht bergauf
Todo el tiempo defendiendo a las amigas
Die ganze Zeit, die Freundinnen verteidigend
Si me frenan la rosca me paro de mano con la policía
Wenn sie mich aufhalten, stelle ich mich der Polizei entgegen
Porque a mi nadie me lastima!
Weil mich niemand verletzt!
Ser una santa apócrifa
Eine apokryphe Heilige zu sein
No me saca lo lady
Nimmt mir nicht meine Weiblichkeit
Porque en mi mente
Denn in meinem Kopf
Siempre ando wavy, ah!
Bin ich immer wavy, ah!
Siempre ando, siempre siempre ando que!
Ich bin immer, ich bin immer, was!
Que siempre ando que!
Was, ich bin immer was!
Se hace de noche
Es wird Nacht
Me prendo un porro
Ich zünde mir einen Joint an
Le pongo salvia
Ich gebe Salbei dazu
Pa' que no pegue tan creepy
Damit es nicht so gruselig wirkt
Vos tan rancio y yo tan sticky
Du so ranzig und ich so klebrig
En mi mente siempre ando freaking
In meinem Kopf bin ich immer freaking
Ser una santa apócrifa
Eine apokryphe Heilige zu sein
No me saca lo lady
Nimmt mir nicht meine Weiblichkeit





Авторы: Valentina Soria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.