Текст и перевод песни La Vanidosa - Al Diablo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
estamos
al
borde
de
ser
descubiertos
We're
on
the
verge
of
being
discovered
Para
los
vecinos
ya
no
es
un
secreto
It's
no
longer
a
secret
to
the
neighbors
Ya
no
hay
quien
detenga
esta
bomba
del
tiempo
There's
no
one
to
stop
this
time
bomb
Estaba
anunciada
desde
el
comienzo...
It
was
announced
from
the
beginning...
Ya
en
tu
repertorio
no
quedan
excusas
There
are
no
more
excuses
in
your
repertoire
Y
a
el
lo
consumen
por
dentro
las
dudas
And
he
is
consumed
by
doubts
inside
Ya
no
tiene
caso
seguir
esta
farsa
There's
no
point
in
continuing
this
farce
Que
nos
esta
dejando
un
vacío
en
el
alma...
Which
is
leaving
a
void
in
our
souls...
Y
decídete
y
confiesale
mirándole
a
la
cara
And
decide
and
confess
it
to
him
looking
him
in
the
face
Que
yo
estaré
en
la
puerta
cada
día
That
I'll
be
at
the
door
every
day
Esperando
a
que
tu
salgas...
Waiting
for
you
to
come
out...
Al
diablo
con
lo
que
dice
la
gente
To
hell
with
what
people
say
Al
diablo
la
moral
que
nos
detiene
To
hell
with
the
morality
that
stops
us
Al
fin
y
al
cabo
no
es
ningún
delito
After
all,
it's
not
a
crime
Darle
al
corazón
lo
que
merece,
To
give
the
heart
what
it
deserves,
Al
diablo
con
lo
que
dice
la
gente
To
hell
with
what
people
say
Que
hagan
leña
de
nosotros
que
critiquen
Let
them
make
firewood
of
us,
let
them
criticize
Vivir
escondiendo
nuestro
amor
Living
our
love
in
hiding
Eso
si
es
un
crimen...
That's
a
crime...
Ya
no
tiene
caso
vivir
separados
There's
no
point
in
living
apart
anymore
Pues
todo
se
sabe
tarde
o
temprano
Because
everything
is
found
out
sooner
or
later
Estando
en
su
cama
fingiendo
ser
otra
Lying
in
his
bed
pretending
to
be
someone
else
Tu
cuerpo
agitado
en
silencio
me
nombra...
Your
agitated
body
silently
calls
my
name...
Y
decídete
y
confiésale
mirándole
a
la
cara
And
decide
and
confess
it
to
him
looking
him
in
the
face
Que
yo
estaré
en
la
puerta
cada
día
That
I'll
be
at
the
door
every
day
Esperando
a
que
tu
salgas...
Waiting
for
you
to
come
out...
Al
diablo
con
lo
que
dice
la
gente
To
hell
with
what
people
say
Al
diablo
la
moral
que
nos
detiene
To
hell
with
the
morality
that
stops
us
Al
fin
y
al
cabo
no
es
ningún
delito
After
all,
it's
not
a
crime
Darle
al
corazón
lo
que
merece,
To
give
the
heart
what
it
deserves,
Al
diablo
con
lo
que
dice
la
gente
To
hell
with
what
people
say
Que
hagan
leña
de
nosotros
que
critiquen
Let
them
make
firewood
of
us,
let
them
criticize
Vivir
escondiendo
nuestro
amor...
Living
our
love
in
hiding...
Vamos
a
escaparnos
a
cualquier
lugar
We're
going
to
run
away
to
any
place
Vamos
amarnos
sin
medidas
hasta
final
We're
going
to
love
each
other
without
limits
until
the
end
Que
si
sentimos
que
este
amor
es
verdadero
That
if
we
feel
that
this
love
is
true
No
lo
debemos
ocultar...
We
shouldn't
hide
it...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.