Текст и перевод песни La Vanidosa - Ella Cambió Mi Vida
Ahora
llegas
asi
Теперь
ты
такой.
Tan
segura
de
ti
Так
уверена
в
тебе.
Como
si
nada
vienes
preguntando
Как
будто
ничего
не
спрашиваешь.
Que
ha
pasado
Что
случилось
Estoy
vivo
otra
vez
Я
снова
жив.
Y
esque
ya
te
olvide
И
я
уже
забыл
тебя.
El
lugar
que
habias
dejado
libre
Место,
которое
ты
оставил
свободным.
Pensabas
que
estaria
Ты
думал,
что
я
буду
Esperando
eternamente
В
ожидании
вечно
Pero
alguien
se
empeño
Но
кто-то
решился.
En
borrarte
de
mi
mente
В
том,
чтобы
стереть
тебя
из
моего
разума.
Ella
cambio
mi
vida
Она
изменила
мою
жизнь.
Ella
ha
logrado
conquistar
Она
сумела
победить
Mi
cuerpo
con
sus
besos
Мое
тело
с
его
поцелуями
Y
me
ha
enseñado
И
он
научил
меня
Lo
que
es
entregarse
Что
значит
сдаться
Para
entender
cuando
Чтобы
понять,
когда
El
amor
es
verdadero
Любовь
истинна.
Ella
cambio
mi
vida
Она
изменила
мою
жизнь.
Porque
no
niego
que
Потому
что
я
не
отрицаю,
что
Mas
de
una
vez
me
hiciste
falta
Не
раз
ты
нуждался
во
мне.
Por
mas
que
siempre
Больше,
чем
всегда
Aparecia
tu
fantasma
Появился
твой
призрак.
Ella
poco
a
poco
fue
Она
медленно
пошла
Metiendose
en
mi
alma
Проникая
в
мою
душу.
Y
siento
que
la
necesito
И
я
чувствую,
что
она
мне
нужна.
Mas
que
al
agua
Больше,
чем
в
воду
Me
ha
tocado
perder
Я
проиграл.
Duele
tanto
lo
se
Это
так
больно,
я
знаю.
En
carne
propia
has
Во
плоти
собственной
Comprobado
como
es
Проверено,
как
есть
Que
se
siente
Что
он
чувствует
Y
pensabas
que
estaria
И
ты
думал,
что
я
буду
Esperando
eternamente
В
ожидании
вечно
Pero
alguien
se
empeño
Но
кто-то
решился.
A
borrarte
de
mi
mente
Чтобы
стереть
тебя
из
моего
разума.
Ella
cambio
mi
vida
Она
изменила
мою
жизнь.
Porque
ha
logrado
Потому
что
он
сумел
Conquistar
mi
cuerpo
Покорить
мое
тело
Con
sus
besos
С
его
поцелуями
Me
ha
enseñado
lo
que
Он
научил
меня
тому,
что
Es
entregarse
por
completo
Это
полностью
отдать
себя
Para
entender
cuando
Чтобы
понять,
когда
El
amor
es
verdadero
Любовь
истинна.
Ella
cambio
mi
vida
Она
изменила
мою
жизнь.
Aunque
no
niego
que
mas
Хотя
я
не
отрицаю,
что
больше
De
una
vez
me
hiciste
falta
Ты
когда-то
нуждался
во
мне.
Por
mas
que
siempre
Больше,
чем
всегда
Aparecia
tu
fantasma
Появился
твой
призрак.
Ella
poco
fue
metiendose
Она
немного
возилась
Siento
que
la
necesito
Я
чувствую,
что
она
мне
нужна.
Mas
que
al
agua
Больше,
чем
в
воду
Perdona
que
te
lo
diga
Прости,
что
говорю.
Pero
ella
llego
y
cambio
mi
vida
Но
она
приходит
и
меняет
мою
жизнь.
Ella
transformo
mi
mundo
Она
трансформирует
мой
мир.
Y
supo
revivir
mis
iluciones
perdidas
И
он
знал,
как
оживить
мои
потерянные
иллюзии.
Perdona
que
te
lo
diga
Прости,
что
говорю.
(Perdoname,
disculpame)
(Прости
меня,
прости
меня.)
Pero
ella
llego
y
cambio
mi
vida
Но
она
приходит
и
меняет
мою
жизнь.
Ella
supo
darme
lo
que
tu
Она
знала,
как
дать
мне
то,
что
ты
Ya
no
me
dabas
y
me
Ты
больше
не
давал
мне,
и
я
Sabe
hacer
lo
que
tu
Он
умеет
делать
то,
что
ты
Ya
no
me
hacias
Ты
больше
не
заставляешь
меня.
(Ella...
ella
cambio
mi
vida)
(Она...
она
изменила
мою
жизнь.)
Y
me
sano
las
heridas
И
я
исцеляю
раны.
(Ella...
ella
cambio
mi
vida)
(Она...
она
изменила
мою
жизнь.)
Aunque
no
puedo
negar
Хотя
я
не
могу
отрицать,
Que
tu
fantasma
cada
Что
твой
призрак
каждый
Dia
aparecia
День
появился
(Ella...
ella
cambio
mi
vida)
(Она...
она
изменила
мою
жизнь.)
Por
un
mundo
de
fantasias
За
мир
фантазий
(Ella...
ella
cambio
mi
vida)
(Она...
она
изменила
мою
жизнь.)
Ahora
llegas
tan
segura
Теперь
ты
так
уверена.
Preguntando
que
ha
pasado
Спрашивая,
Что
случилось
El
lugar
que
un
dia
dejaste
Место,
которое
ты
однажды
покинул.
Otro
amor
ya
lo
ha
ocupado
Другая
любовь
уже
заняла
его.
Y
aunque
no
puedo
negar
И
хотя
я
не
могу
отрицать,
Que
aveces
me
hiciste
falta
Что
ты
иногда
нуждался
во
мне.
Ella
aparecio
en
mi
vida
Она
появилась
в
моей
жизни.
Y
poco
a
poco
con
su
amor
И
постепенно
со
своей
любовью
Fue
borrandote
del
alma
Это
стирало
тебя
из
души.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.