La Vanidosa - Prohibida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Vanidosa - Prohibida




Prohibida
Forbidden
Esa forma en qe me miras
The way you look at me, woman,
Cuando llegas a mi lado
When you come to my side,
Ese beso en la mejilla que se corre hasta mis labios.
That kiss on my cheek that runs to my lips.
Ese abrazo se que esconde mas que el gesto de un amigo,
Tha embrace that I know hides more than a friend's gesture,
El deseo incontenible de tener algo con migo.
The unbearable desire to have something with me.
Pero el te ama tanto,
But he loves you so much,
Con el cuerpo, con el alma, ese amor de ser tan ciego,
With his body, with his soul, that love of being so blind,
Nunca ver tu doble cara.
He'll never see your double face.
Prohibida, eres prohibida,
Forbidden, you are forbidden,
Asi en el mundo no haya otra,
Even if there is no other in the world,
No habra nada entre nosotros.
There will be nothing between us.
Prohibida, eres prohibida,
Forbidden, you are forbidden,
Asi me muera de las ganas,
Even if I die of desire,
Yo de ti no quiero nada,
I want nothing from you,
Nada de nada... no qiero nada!!!
Nothing at all... I want nothing!!!
HEY TU! y contigo nunca,
HEY YOU! and with you never,
Pero nunca nuncaaa!
But never ever!
Te lo diceee... LA VANIDOSA!
LA VANIDOSA tells you so!
El logra encontrar un angel,
He managed to find an angel,
Debajo de las estrellas y en tu amor un paraiso,
Under the stars and in your love a paradise,
Que cualquier hombre espera...
That any man would expect...
Y a pesar de que caminas sobre el filo del infierno,
And even though you walk on the edge of hell,
No me atrevo a despertarlo,
I do not dare wake him up,
De su engaño de su sueño...
From his delusion, from his dream...
Prohibida, eres prohibida,
Forbidden, you are forbidden,
Asi en el mundo no haya otra,
Even if there is no other in the world,
No habra nada entre nosotros...
There will be nothing between us.
Prohibida, eres prohibida,
Forbidden, you are forbidden,
Asi me muera de las ganas yo de ti no qiero nada,
Even if I die of desire, I want nothing from you,
NADA DE NADA!!
NOTHING AT ALL!!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.