Текст и перевод песни La Vanidosa - Prohibida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa
forma
en
qe
me
miras
The
way
you
look
at
me,
woman,
Cuando
llegas
a
mi
lado
When
you
come
to
my
side,
Ese
beso
en
la
mejilla
que
se
corre
hasta
mis
labios.
That
kiss
on
my
cheek
that
runs
to
my
lips.
Ese
abrazo
se
que
esconde
mas
que
el
gesto
de
un
amigo,
Tha
embrace
that
I
know
hides
more
than
a
friend's
gesture,
El
deseo
incontenible
de
tener
algo
con
migo.
The
unbearable
desire
to
have
something
with
me.
Pero
el
te
ama
tanto,
But
he
loves
you
so
much,
Con
el
cuerpo,
con
el
alma,
ese
amor
de
ser
tan
ciego,
With
his
body,
with
his
soul,
that
love
of
being
so
blind,
Nunca
ver
tu
doble
cara.
He'll
never
see
your
double
face.
Prohibida,
eres
prohibida,
Forbidden,
you
are
forbidden,
Asi
en
el
mundo
no
haya
otra,
Even
if
there
is
no
other
in
the
world,
No
habra
nada
entre
nosotros.
There
will
be
nothing
between
us.
Prohibida,
eres
prohibida,
Forbidden,
you
are
forbidden,
Asi
me
muera
de
las
ganas,
Even
if
I
die
of
desire,
Yo
de
ti
no
quiero
nada,
I
want
nothing
from
you,
Nada
de
nada...
no
qiero
nada!!!
Nothing
at
all...
I
want
nothing!!!
HEY
TU!
y
contigo
nunca,
HEY
YOU!
and
with
you
never,
Pero
nunca
nuncaaa!
But
never
ever!
Te
lo
diceee...
LA
VANIDOSA!
LA
VANIDOSA
tells
you
so!
El
logra
encontrar
un
angel,
He
managed
to
find
an
angel,
Debajo
de
las
estrellas
y
en
tu
amor
un
paraiso,
Under
the
stars
and
in
your
love
a
paradise,
Que
cualquier
hombre
espera...
That
any
man
would
expect...
Y
a
pesar
de
que
caminas
sobre
el
filo
del
infierno,
And
even
though
you
walk
on
the
edge
of
hell,
No
me
atrevo
a
despertarlo,
I
do
not
dare
wake
him
up,
De
su
engaño
de
su
sueño...
From
his
delusion,
from
his
dream...
Prohibida,
eres
prohibida,
Forbidden,
you
are
forbidden,
Asi
en
el
mundo
no
haya
otra,
Even
if
there
is
no
other
in
the
world,
No
habra
nada
entre
nosotros...
There
will
be
nothing
between
us.
Prohibida,
eres
prohibida,
Forbidden,
you
are
forbidden,
Asi
me
muera
de
las
ganas
yo
de
ti
no
qiero
nada,
Even
if
I
die
of
desire,
I
want
nothing
from
you,
NADA
DE
NADA!!
NOTHING
AT
ALL!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.