La Vela Puerca feat. Pablo Silvera - Burbujas (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Burbujas (En Vivo) - La Vela Puerca перевод на немецкий




Burbujas (En Vivo)
Blasen (Live)
Yo por más que pienso no puedo entender
Ich, so sehr ich auch nachdenke, kann nicht verstehen
Cuánto más te falta para reaccionar
Wie viel dir noch fehlt, um zu reagieren
Es mucha la agonía y con un café
Das Leiden ist groß, und du sitzt bei einem Kaffee
Seguro por la noche va a ser un champán
Sicher wird es nachts ein Champagner sein
Ya lo tenés todo, pero querés más
Du hast schon alles, aber du willst mehr
No sea que le dejes algo a los demás
Nicht, dass du den anderen etwas übrig lässt
Sufriendo con la tele se te puede ver
Man sieht dich vor dem Fernseher leiden
Pero si ves miseria cambiás de canal
Aber wenn du Elend siehst, schaltest du um
Sólo te preocupa lo que quieras ver
Dich kümmert nur, was du sehen willst
Tu mundo se reduce a lo que vos jugás
Deine Welt beschränkt sich auf das, was du spielst
Y nos ves
Und du siehst nicht
Que a este mundo jodido ya le sale pus
Dass diese kaputte Welt schon eitert
Y vos estás fregado fuera y dentro de él
Und du bist schlecht dran, außerhalb und innerhalb davon
¿O acaso ya no ves sobre qué están tus pies?
Oder siehst du etwa nicht mehr, worauf deine Füße stehen?
A vos te ilumina un sol artificial
Dich erleuchtet eine künstliche Sonne
Sólo te motiva lo que es material
Dich motiviert nur das Materielle
¿Cuánto de tu vicio vas a perder hoy
Wie viel von deiner Sucht wirst du heute verlieren
Junto a tu ceguera que es muy natural?
Zusammen mit deiner Blindheit, die sehr natürlich ist?
La calle te mira y se ríe de ti
Die Straße sieht dich an und lacht über dich
Sabe que algún día te la va cobrar
Sie weiß, dass sie es dir eines Tages heimzahlen wird
Vos seguí pensando sólo en ser feliz
Denk du nur weiter daran, glücklich zu sein
Siempre estando ajeno a todo lo demás
Immer ahnungslos von allem anderen
Sólo te preocupa lo que quieras ver
Dich kümmert nur, was du sehen willst
Tu mundo se reduce a lo que vos jugás
Deine Welt beschränkt sich auf das, was du spielst
Y nos ves
Und du siehst nicht
Que a este mundo jodido ya le sale pus
Dass diese kaputte Welt schon eitert
Y vos estás fregado fuera y dentro de él
Und du bist schlecht dran, außerhalb und innerhalb davon
¿O acaso ya no ves sobre qué están tus pies?
Oder siehst du etwa nicht mehr, worauf deine Füße stehen?
Una aguja va conmigo
Ich habe eine Nadel dabei
Tu burbuja pincharé
Deine Blase werde ich zerstechen
La tuya y de tus amigos
Deine und die deiner Freunde
Y ninguna dejaré.
Und keine werde ich übrig lassen.
A vos te ilumina un sol artificial
Dich erleuchtet eine künstliche Sonne
Sólo te motiva lo que es material
Dich motiviert nur das Materielle
¿Cuánto de tu vicio vas a perder hoy
Wie viel von deiner Sucht wirst du heute verlieren
Junto a tu ceguera que es muy natural?
Zusammen mit deiner Blindheit, die sehr natürlich ist?
La calle te mira y se ríe de ti
Die Straße sieht dich an und lacht über dich
Sabe que algún día te la va cobrar
Sie weiß, dass sie es dir eines Tages heimzahlen wird
Vos seguí pensando sólo en ser feliz
Denk du nur weiter daran, glücklich zu sein
Siempre estando ajeno a todo lo demás
Immer ahnungslos von allem anderen
Sólo te preocupa lo que quieras ver
Dich kümmert nur, was du sehen willst
Tu mundo se reduce a lo que vos jugás
Deine Welt beschränkt sich auf das, was du spielst
Y nos ves
Und du siehst nicht
Que a este mundo jodido ya le sale pus
Dass diese kaputte Welt schon eitert
Y vos estás fregado fuera y dentro de él
Und du bist schlecht dran, außerhalb und innerhalb davon
¿O acaso ya no ves sobre qué están tus pies?
Oder siehst du etwa nicht mehr, worauf deine Füße stehen?
Una aguja va conmigo
Ich habe eine Nadel dabei
Tu burbuja pincharé
Deine Blase werde ich zerstechen
La tuya y de tus amigos
Deine und die deiner Freunde
Y ninguna dejaré.
Und keine werde ich übrig lassen.





Авторы: Sebastian Teysera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.