Текст и перевод песни La Vela Puerca feat. Pablo Silvera - Burbujas (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burbujas (En Vivo)
Bubbles (Live)
Yo
por
más
que
pienso
no
puedo
entender
I
try
to
understand
and
can't
seem
to
figure
out
Cuánto
más
te
falta
para
reaccionar
How
much
longer
it
will
take
you
to
react
Es
mucha
la
agonía
y
tú
con
un
café
There
is
so
much
agony
yet
you
sip
on
coffee
Seguro
por
la
noche
va
a
ser
un
champán
Champagne
is
on
the
menu
tonight,
I'm
sure
Ya
lo
tenés
todo,
pero
querés
más
You
already
have
everything,
but
you
want
more
No
sea
que
le
dejes
algo
a
los
demás
Make
sure
you
don't
leave
anything
for
anyone
else
Sufriendo
con
la
tele
se
te
puede
ver
You
can
be
seen
suffering
in
front
of
the
TV
Pero
si
ves
miseria
cambiás
de
canal
But
if
you
see
misery,
you
change
the
channel
Sólo
te
preocupa
lo
que
quieras
ver
You
only
care
about
what
you
want
to
see
Tu
mundo
se
reduce
a
lo
que
vos
jugás
Your
world
is
limited
to
just
what
you
play
Y
nos
ves
And
you
watch
us
Que
a
este
mundo
jodido
ya
le
sale
pus
As
pus
oozes
from
this
fucked
up
world
Y
vos
estás
fregado
fuera
y
dentro
de
él
And
you're
screwed
outside
and
inside
of
it
¿O
acaso
ya
no
ves
sobre
qué
están
tus
pies?
Or
have
you
forgotten
what
you're
standing
on?
A
vos
te
ilumina
un
sol
artificial
An
artificial
sun
illuminates
you
Sólo
te
motiva
lo
que
es
material
You
are
only
motivated
by
what
is
material
¿Cuánto
de
tu
vicio
vas
a
perder
hoy
How
much
of
your
addiction
are
you
going
to
lose
today?
Junto
a
tu
ceguera
que
es
muy
natural?
Along
with
your
blindness,
which
is
quite
natural
La
calle
te
mira
y
se
ríe
de
ti
The
street
watches
you
and
laughs
at
you
Sabe
que
algún
día
te
la
va
cobrar
It
knows
that
one
day
it
is
going
to
get
revenge
Vos
seguí
pensando
sólo
en
ser
feliz
Keep
thinking
only
about
being
happy
Siempre
estando
ajeno
a
todo
lo
demás
Always
indifferent
to
everything
else.
Sólo
te
preocupa
lo
que
quieras
ver
You
only
care
about
what
you
want
to
see
Tu
mundo
se
reduce
a
lo
que
vos
jugás
Your
world
is
limited
to
just
what
you
play
Y
nos
ves
And
you
watch
us
Que
a
este
mundo
jodido
ya
le
sale
pus
As
pus
oozes
from
this
fucked
up
world
Y
vos
estás
fregado
fuera
y
dentro
de
él
And
you're
screwed
outside
and
inside
of
it
¿O
acaso
ya
no
ves
sobre
qué
están
tus
pies?
Or
have
you
forgotten
what
you're
standing
on?
Una
aguja
va
conmigo
I
carry
around
a
needle
Tu
burbuja
pincharé
I'll
pop
your
bubble
La
tuya
y
de
tus
amigos
Yours
and
your
friends
Y
ninguna
dejaré.
I
won't
leave
any
standing
A
vos
te
ilumina
un
sol
artificial
An
artificial
sun
illuminates
you
Sólo
te
motiva
lo
que
es
material
You
are
only
motivated
by
what
is
material
¿Cuánto
de
tu
vicio
vas
a
perder
hoy
How
much
of
your
addiction
are
you
going
to
lose
today?
Junto
a
tu
ceguera
que
es
muy
natural?
Along
with
your
blindness,
which
is
quite
natural
La
calle
te
mira
y
se
ríe
de
ti
The
street
watches
you
and
laughs
at
you
Sabe
que
algún
día
te
la
va
cobrar
It
knows
that
one
day
it
is
going
to
get
revenge
Vos
seguí
pensando
sólo
en
ser
feliz
Keep
thinking
only
about
being
happy
Siempre
estando
ajeno
a
todo
lo
demás
Always
indifferent
to
everything
else.
Sólo
te
preocupa
lo
que
quieras
ver
You
only
care
about
what
you
want
to
see
Tu
mundo
se
reduce
a
lo
que
vos
jugás
Your
world
is
limited
to
just
what
you
play
Y
nos
ves
And
you
watch
us
Que
a
este
mundo
jodido
ya
le
sale
pus
As
pus
oozes
from
this
fucked
up
world
Y
vos
estás
fregado
fuera
y
dentro
de
él
And
you're
screwed
outside
and
inside
of
it
¿O
acaso
ya
no
ves
sobre
qué
están
tus
pies?
Or
have
you
forgotten
what
you're
standing
on?
Una
aguja
va
conmigo
I
carry
around
a
needle
Tu
burbuja
pincharé
I'll
pop
your
bubble
La
tuya
y
de
tus
amigos
Yours
and
your
friends
Y
ninguna
dejaré.
I
won't
leave
any
standing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Teysera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.