Текст и перевод песни La Vela Puerca feat. Pablo Silvera - Burbujas (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burbujas (En Vivo)
Пузыри (Вживую)
Yo
por
más
que
pienso
no
puedo
entender
Как
ни
думаю,
не
могу
понять,
Cuánto
más
te
falta
para
reaccionar
Сколько
тебе
ещё
нужно,
чтобы
очнуться.
Es
mucha
la
agonía
y
tú
con
un
café
Столько
боли
вокруг,
а
ты
с
чашечкой
кофе,
Seguro
por
la
noche
va
a
ser
un
champán
Который
вечером
наверняка
превратится
в
шампанское.
Ya
lo
tenés
todo,
pero
querés
más
У
тебя
уже
всё
есть,
но
ты
хочешь
ещё
больше,
No
sea
que
le
dejes
algo
a
los
demás
Чтобы
другим
уж
точно
ничего
не
осталось.
Sufriendo
con
la
tele
se
te
puede
ver
Страдаешь,
глядя
в
телевизор,
Pero
si
ves
miseria
cambiás
de
canal
Но
если
видишь
нищету,
переключаешь
канал.
Sólo
te
preocupa
lo
que
quieras
ver
Тебя
волнует
только
то,
что
ты
хочешь
видеть,
Tu
mundo
se
reduce
a
lo
que
vos
jugás
Твой
мир
сужается
до
твоих
игр.
Y
nos
ves
А
ты
видишь
нас?
Que
a
este
mundo
jodido
ya
le
sale
pus
Этот
мир
уже
гниёт
изнутри,
Y
vos
estás
fregado
fuera
y
dentro
de
él
А
ты
пропадаешь
и
снаружи,
и
внутри
него.
¿O
acaso
ya
no
ves
sobre
qué
están
tus
pies?
Неужели
ты
не
видишь,
на
чём
стоишь?
A
vos
te
ilumina
un
sol
artificial
Тебя
освещает
искусственное
солнце,
Sólo
te
motiva
lo
que
es
material
Тебя
мотивирует
только
материальное.
¿Cuánto
de
tu
vicio
vas
a
perder
hoy
Сколь
много
от
своих
пороков
ты
потеряешь
сегодня
Junto
a
tu
ceguera
que
es
muy
natural?
Вместе
со
своей
такой
естественной
слепотой?
La
calle
te
mira
y
se
ríe
de
ti
Улица
смотрит
на
тебя
и
смеётся,
Sabe
que
algún
día
te
la
va
cobrar
Она
знает,
что
однажды
с
тобой
расквитается.
Vos
seguí
pensando
sólo
en
ser
feliz
Ты
продолжай
думать
только
о
своём
счастье,
Siempre
estando
ajeno
a
todo
lo
demás
Оставаясь
безучастной
ко
всему
остальному.
Sólo
te
preocupa
lo
que
quieras
ver
Тебя
волнует
только
то,
что
ты
хочешь
видеть,
Tu
mundo
se
reduce
a
lo
que
vos
jugás
Твой
мир
сужается
до
твоих
игр.
Y
nos
ves
А
ты
видишь
нас?
Que
a
este
mundo
jodido
ya
le
sale
pus
Этот
мир
уже
гниёт
изнутри,
Y
vos
estás
fregado
fuera
y
dentro
de
él
А
ты
пропадаешь
и
снаружи,
и
внутри
него.
¿O
acaso
ya
no
ves
sobre
qué
están
tus
pies?
Неужели
ты
не
видишь,
на
чём
стоишь?
Una
aguja
va
conmigo
Игла
со
мной,
Tu
burbuja
pincharé
Проткну
твой
пузырь.
La
tuya
y
de
tus
amigos
Твой
и
твоих
друзей,
Y
ninguna
dejaré.
Ни
один
не
оставлю
целым.
A
vos
te
ilumina
un
sol
artificial
Тебя
освещает
искусственное
солнце,
Sólo
te
motiva
lo
que
es
material
Тебя
мотивирует
только
материальное.
¿Cuánto
de
tu
vicio
vas
a
perder
hoy
Сколь
много
от
своих
пороков
ты
потеряешь
сегодня
Junto
a
tu
ceguera
que
es
muy
natural?
Вместе
со
своей
такой
естественной
слепотой?
La
calle
te
mira
y
se
ríe
de
ti
Улица
смотрит
на
тебя
и
смеётся,
Sabe
que
algún
día
te
la
va
cobrar
Она
знает,
что
однажды
с
тобой
расквитается.
Vos
seguí
pensando
sólo
en
ser
feliz
Ты
продолжай
думать
только
о
своём
счастье,
Siempre
estando
ajeno
a
todo
lo
demás
Оставаясь
безучастной
ко
всему
остальному.
Sólo
te
preocupa
lo
que
quieras
ver
Тебя
волнует
только
то,
что
ты
хочешь
видеть,
Tu
mundo
se
reduce
a
lo
que
vos
jugás
Твой
мир
сужается
до
твоих
игр.
Y
nos
ves
А
ты
видишь
нас?
Que
a
este
mundo
jodido
ya
le
sale
pus
Этот
мир
уже
гниёт
изнутри,
Y
vos
estás
fregado
fuera
y
dentro
de
él
А
ты
пропадаешь
и
снаружи,
и
внутри
него.
¿O
acaso
ya
no
ves
sobre
qué
están
tus
pies?
Неужели
ты
не
видишь,
на
чём
стоишь?
Una
aguja
va
conmigo
Игла
со
мной,
Tu
burbuja
pincharé
Проткну
твой
пузырь.
La
tuya
y
de
tus
amigos
Твой
и
твоих
друзей,
Y
ninguna
dejaré.
Ни
один
не
оставлю
целым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Teysera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.