Текст и перевод песни La Vela Puerca - 3 Minutos
Hoy
el
suelo
me
contó
Сегодня
земля
мне
рассказала
Me
lo
dijo
sin
querer
Подсказала
мне
без
затей,
Ya
no
hay
por
que
temblar
Что
уж
не
стоит
бояться
Con
los
perros
del
ayer
Тех
собак,
что
сгрызли
вчерашний
день
Un
océano
que
al
fin
Океан,
что
в
конце
концов
Consigue
alcanzar
la
paz
Достиг
спокойствия
La
dulzura
de
saber
Сладко
знать,
Que
me
voy
sin
molestar
Что
ухожу
я
без
тревог
La
distancia
que
sentí
Дистанция,
что
чувствовалась
Entre
el
fuego
y
el
ardor
Между
огнем
и
жаром
Es
eterna
para
mi
Для
меня
безгранична
Es
la
intriga
de
mi
amor
Это
интрига
моей
любви
La
anestesia
me
llego
Анестезия
навалилась
La
di
vuelta
y
descubrí
Я
отвернулся
и
обнаружил
Mi
alegría
por
llorar
Радость
от
слез
La
aventura
de
partir
Приключение
отхода
от
дел
3 minutos
por
venir
3 минуты
до
будущего
Que
son
una
eternidad
fugaz
Что
есть
вечность
в
одно
мгновение
3 minutos
por
vivir
3 минуты
до
жизни
En
una
mortal
fragilidad
В
смертной
хрупкости
El
abrazo
que
le
di
Объятия,
что
я
подарил
Al
espejo
me
duro
Зеркалу,
остались
со
мной
Todo
el
tiempo
que
viví
Весь
срок,
что
я
прожил
En
segundos
y
fracción
В
секундах
и
дробях
Por
mis
ojos
vi
pasar
Сквозь
глаза
свои
я
видел
Cada
sueño
que
logre
Каждую
мечту
мою
сбывшуюся
Y
mi
boca
sonrió
И
губы
мои
улыбнулись
Y
pude
tocar
mi
fe
И
я
смог
прикоснуться
к
своей
вере
3 minutos
por
venir
3 минуты
до
будущего
Que
son
una
eternidad
fugaz
Что
есть
вечность
в
одно
мгновение
3 minutos
por
vivir
3 минуты
до
жизни
En
una
mortal
fragilidad
В
смертной
хрупкости
Un
océano
que
al
fin
Океан,
что
в
конце
концов
Consigue
alcanzar
la
paz
Достиг
спокойствия
La
dulzura
de
saber
Сладко
знать,
Que
me
voy
sin
molestar
Что
ухожу
я
без
тревог
La
anestesia
me
llego
Анестезия
навалилась
La
di
vuelta
y
descubrí
Я
отвернулся
и
обнаружил
Mi
alegría
por
llorar
Радость
от
слез
La
aventura
de
partir
Приключение
отхода
от
дел
3 minutos
por
sentir
3 минуты,
чтобы
почувствовать
Que
valió
la
pena
estar
acá
Что
стоило
тут
быть
3 minutos
por
morir
3 минуты
до
ухода
Dejando
una
flor
en
mi
lugar
Оставив
на
своем
месте
цветок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teysera Curbelo Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.