La Vela Puerca - A Lo Verde (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Vela Puerca - A Lo Verde (En Vivo)




A Lo Verde (En Vivo)
A Lo Verde (Live)
Bueno
Well
Vamos a bajar un poquitito ahora
We're going to slow it down a bit now
Esto sigue, más o menos así
This goes on, more or less like this
Voy a contarle, amigo, que él no puede soportar
I'm going to tell you, my friend, that he can't stand
Estar más de cuatro días con su gente sin fumar
Being with his people for more than four days without smoking
Y, ¿qué va a hacer?, si él es así
And what's he going to do? If that's the way he is
Si alguien lo juzga ya se puede arrepentir
If someone judges him, they better regret it
Tiene un bonito cuelgue, con su vida y los demás
He's got a nice hang-up with his life and others
Pero sube la rabia cuando tiene que escuchar
But the anger rises when he has to hear
Que no es así que debe ser
That it's not the way it should be
Que hay otra forma de empezar a envejecer
That there's another way to start to age
Yo lo conozco, hermano, y tiene fuerza en su humildad
I know him, brother, and there's strength in his humility
Pero es capaz de todo si le cortan su verdad
But he's capable of anything if they cut off his truth
Seguro que la vida le enseñó que hay que poner para volar
Life must have taught him that you have to give in order to fly
Tiene un bonito cuelgue con su vida y los demás
He's got a nice hang-up with his life and others
Pero sube la rabia cuando tiene que escuchar
But the anger rises when he has to hear
Que no es así que debe ser
That it's not the way it should be
Que hay otra forma de empezar a envejecer
That there's another way to start to age
Yo lo conozco, hermano, y tiene fuerza en su humildad
I know him, brother, and there's strength in his humility
Pero es capaz de todo si le cortan su verdad
But he's capable of anything if they cut off his truth
Seguro que la vida le enseñó que hay que poner para volar
Life must have taught him that you have to give in order to fly
Gracias
Thank you
Toto Méndez, Carlitos Méndez y Carlitos Morales
Toto Méndez, Carlitos Méndez, and Carlitos Morales
Muy amigos de la casa, gracias
Good friends of the house, thank you





Авторы: Sebastian Teysera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.